Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inurbamento
Mobilità dei lavoratori
Urbanesimo

Traduction de «inurbamento » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




urbanesimo [ inurbamento | mobilità dei lavoratori ]

migration from the countryside to the town [ Urban attraction(ECLAS) | Urban migration(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La crescita demografica, l'inurbamento, l'invecchiamento, gli stili di vita malsani, il degrado ambientale, l'accesso ridotto a servizi idrici, alimentari e sanitari sicuri, nonché le disparità economiche e sociali, richiedono un'azione multisettoriale a livello mondiale.

Population growth, urbanization, aging, unhealthy lifestyles, environmental degradation, low access to safe water, food and health services, along with social and economic disparities require multi-sectorial and global action.


Le parti interessate, ONG, rappresentanti pubblici e funzionari dell’UE cercheranno soluzioni all’inquinamento dell’aria, come i modi per tutelare la qualità dell’aria a fronte di un incremento della produzione industriale ed energetica, l’aumento del traffico e dell’inurbamento, la combustione di combustibili fossili e i cambiamenti climatici. Tutte le sessioni sono trasmesse in tempo reale su internet.

Stakeholders, NGOs, government representatives and EU officials will search for solutions to air pollution, like how to safeguard air quality against the backdrop of rising industrial and energy production, the rise in road traffic and urbanisation, the burning of fossil fuels, and climate change. All sessions are streamed live on the internet.


H. considerando che la tendenza all'inurbamento è amplificata dalle migrazioni interne verso le capitali e le altre metropoli; che la crescita della popolazione che ne risulta rappresenta un immenso fardello per le città che si ingrandiscono, dato che devono gestire la crescita esponenziale dei bisogni in termini di trattamento dei rifiuti, alloggi, istruzione ed occupazione e considerando che questa tendenza in aumento all'inurbamento costituisce una grande sfida per le aree rurali che devono far fronte alla perdita di capitale umano, manodopera, consumatori e studenti,

H. whereas the trend towards urbanisation is compounded by internal migration towards capital cities and other metropolises, and whereas the resulting population growth causes an immense burden on the growing cities, which have to deal with increased needs in terms of waste management, the provision of housing, education and employment opportunities, and whereas this growing tendency towards urbanisation poses an enormous challenge to rural areas, which have to deal with the loss of human capital, the labour force, consumers and students,


H. considerando che la tendenza all'inurbamento è amplificata dalle migrazioni interne verso le capitali e le altre metropoli; che la crescita della popolazione che ne risulta rappresenta un immenso fardello per le città che si ingrandiscono, dato che devono gestire la crescita esponenziale dei bisogni in termini di trattamento dei rifiuti, alloggi, istruzione ed occupazione e considerando che questa tendenza in aumento all’inurbamento costituisce una grande sfida per le aree rurali che devono far fronte alla perdita di capitale umano, manodopera, consumatori e studenti,

H. whereas the trend towards urbanisation is compounded by internal migration towards capital cities and other metropolises, and whereas the resulting population growth causes an immense burden on the growing cities, which have to deal with increased needs in terms of waste management, the provision of housing, education and employment opportunities and whereas this growing tendency towards urbanisation poses an enormous challenge to rural areas, which have to deal with the loss of human capital, the labour force, consumers and students,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che la tendenza all'inurbamento è amplificata dalle migrazioni interne verso le capitali e le altre metropoli; che la crescita della popolazione che ne risulta rappresenta un immenso fardello per le città che si ingrandiscono, dato che devono gestire la crescita esponenziale dei bisogni in termini di trattamento dei rifiuti, alloggi, istruzione ed occupazione e considerando che questa tendenza in aumento all'inurbamento costituisce una grande sfida per le aree rurali che devono far fronte alla perdita di capitale umano, manodopera, consumatori e studenti,

H. whereas the trend towards urbanisation is compounded by internal migration towards capital cities and other metropolises, and whereas the resulting population growth causes an immense burden on the growing cities, which have to deal with increased needs in terms of waste management, the provision of housing, education and employment opportunities, and whereas this growing tendency towards urbanisation poses an enormous challenge to rural areas, which have to deal with the loss of human capital, the labour force, consumers and students,


5. invita gli Stati membri ad adottare tutte le misure necessarie a sostenere le loro capitali e le altre metropoli negli sforzi da esse spiegati per far fronte alle nuove sfide derivanti dall'inurbamento e dall'aumento della popolazione, in particolare in termini di gestione dei rifiuti, degli alloggi, dell'occupazione e dell'istruzione; a un livello più generale ritiene che le fluttuazioni demografiche provocano sfide sia per le zone rurali che per quelle urbane connesse con il mercato della manodopera e anche con i settori dell'istruzione e della riqualificazione di ex lavoratori colpiti dalla disoccupazione e connessi anche con lo s ...[+++]

5. Calls on the Member States to take all necessary measures to support their capital cities and other metropolises in their efforts to deal with the challenges arising from urbanisation and the resulting population increase, in areas of waste management, housing, employment and education; at a more general level, considers that demographic fluctuations generate challenges for both urban and rural areas related to the labour market and additionally to the fields of education and retraining of former workers affected by unemployment, and also related to the depopulation of rural areas;


5. invita gli Stati membri ad adottare tutte le misure necessarie a sostenere le loro capitali e le altre metropoli negli sforzi da esse spiegati per far fronte alle nuove sfide derivanti dall'inurbamento e dall'aumento della popolazione, in particolare in termini di gestione dei rifiuti, degli alloggi, dell'occupazione e dell'istruzione; a un livello più generale ritiene che le fluttuazioni demografiche provocano sfide sia per le zone rurali che per quelle urbane connesse con il mercato della manodopera e anche con i settori dell'istruzione e della riqualificazione di ex lavoratori colpiti dalla disoccupazione e connessi anche con lo s ...[+++]

5. Calls on the Member States to take all necessary measures to support their capital cities and other metropolises in their efforts to deal with the challenges arising from urbanisation and the resulting population increase, in areas of waste management, housing, employment and education; at a more general level, considers that demographic fluctuations generate challenges for both urban and rural areas related to the labour market and additionally to the fields of education and retraining of former workers affected by unemployment, and also related to the depopulation of rural areas;


L'energia costituisce anche un importante fattore di sviluppo in paesi in cui la gestione della distribuzione risulta complessa di fronte all'isolamento delle zone rurali e al crescente inurbamento.

Energy is also an important development factor in countries where distribution management is complicated by the isolation of rural areas and urban growth.


Al termine di uno scambio di opinioni la Presidenza ha fatto notare che ogni riflessione su un partenariato euromediterraneo deve dedicare ampio spazio ai problemi dell'energia, che è un importante elemento di sviluppo in paesi in cui le reti di erogazione raggiungono solo una parte modesta della popolazione e la gestione della distribuzione risulta complessa in un contesto di isolamento delle zone rurali e di crescente e rapido inurbamento.

After a discussion, the Presidency considered that any discussion of a Euro- Mediterranean partnership must attach considerable importance to energy problems, an important development factor in countries where the networks supply only a small percentage of the population and where distribution management is complicated by the isolation of rural areas and rapid urban growth.




D'autres ont cherché : inurbamento     mobilità dei lavoratori     urbanesimo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'inurbamento' ->

Date index: 2022-01-01
w