Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Porre in stato di custodia
Porre le domande in occasione di eventi
Porre le domande relative ai documenti
Porre sotto sequestro
Porre termine a un'infrazione
Sequestrare

Traduction de «iraniane a porre » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


porre le domande relative ai documenti

pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents


porre le domande in occasione di eventi

asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events




porre le domande chiave sui requisiti di un lavoro artistico

ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work


porre termine a un'infrazione

bring the infringement to an end | terminate the infringement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. chiede alle autorità iraniane di rilasciare tutti i detenuti politici e i detenuti di coscienza, inclusa Nasrin Sotoudeh, co-vincitrice del premio Sakharov insieme a Jafar Panahi, e di autorizzarli a recarsi presso il Parlamento europeo nel dicembre 2012 per ricevere il loro premio; esprime preoccupazione per il deterioramento delle condizioni di salute di Nasrin Sotoudeh; sollecita le autorità giudiziarie e penitenziarie iraniane a porre fine ai maltrattamenti nei confronti di Nasrin Sotoudeh; esprime comprensione e piena solidarietà nei confronti delle richieste espresse da Nasrin Sotoudeh; chiede alle autorità iraniane di conse ...[+++]

6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Nasrin Sotoudeh, co-Sakharov Prize winner together with Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities to allow all prisoners access to lawyers of their choice, necessary medical care and ...[+++]


6. chiede alle autorità iraniane di rilasciare tutti i detenuti politici e i detenuti di coscienza, inclusi i vincitori del premio Sakharov, Nasrin Sotoudeh e Jafar Panahi, e di autorizzarli a recarsi presso il Parlamento europeo nel dicembre 2012 per ricevere il loro premio; esprime preoccupazione per il deterioramento delle condizioni di salute di Nasrin Sotoudeh; sollecita le autorità giudiziarie e penitenziarie iraniane a porre fine ai maltrattamenti nei confronti di Nasrin Sotoudeh; esprime comprensione e piena solidarietà nei confronti delle richieste espresse da Nasrin Sotoudeh; chiede alle autorità iraniane di consentire a tu ...[+++]

6. Urges the Iranian authorities to release all political prisoners and prisoners of conscience, including Sakharov Prize winners Nasrin Sotoudeh and Jafar Panahi, and to allow them to come to the European Parliament in December 2012 to collect their prizes; expresses its concern about the deteriorating health condition of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s judiciary and prison authorities to end the mistreatment of Nasrin Sotoudeh; expresses its sympathy and full solidarity with the requests of Nasrin Sotoudeh; calls on Iran’s authorities to allow all prisoners access to lawyers of their choice, necessary medical care and family visit ...[+++]


3. L'UE invita le autorità iraniane a porre fine alla repressione dell'opposizione politica iraniana e ad eliminare le restrizioni alla libertà di circolazione e di comunicazione dei suoi membri, ivi compresi Mir Hossein Moussavi e Mehdi Karoubi.

3. The EU calls on the Iranian authorities to cease repression of Iranian political opposition and to lift restrictions on freedom of movement and communication of its members, including Mir Hossein Moussavi and Mehdi Karoubi.


16. sollecita le autorità iraniane a porre fine, di fatto e di diritto, a tutte le forme di tortura e di altre pene o trattamenti crudeli, inumani e degradanti, a far valere il giusto processo e a porre fine all'impunità per le violazioni dei diritti umani; esorta, in particolare, il Parlamento e le autorità giudiziarie iraniani ad abolire pene crudeli e inumane quali l'amputazione degli arti, la lapidazione e la fustigazione, che sono incompatibili con gli obblighi internazionali dell'Iran; respinge con fermezza l'idea, sostenuta dalle autorità giudiziarie iraniane, in base alla quale questo genere di pene è culturalmente giustificato ...[+++]

16. Urges the Iranian authorities to put an end, in law and in practice, to all forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and to uphold the due process of law and end impunity for human rights violations; in particular, calls on the Iranian Parliament and judiciary to abolish such cruel and inhuman punishments as limb amputation, stoning and flogging, which are inconsistent with Iran's international obligations; firmly rejects the notion promoted by the Iranian judicial authorities that such puni ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. sollecita le autorità iraniane a porre fine, di fatto e di diritto, a tutte le forme di tortura e di altre pene o trattamenti crudeli, inumani e degradanti, a far valere il giusto processo e a porre fine all'impunità per le violazioni dei diritti umani; esorta, in particolare, il Parlamento e le autorità giudiziarie iraniani ad abolire pene crudeli e inumane quali l'amputazione degli arti, la lapidazione e la fustigazione, che sono incompatibili con gli obblighi internazionali dell'Iran; respinge con fermezza l'idea, sostenuta dalle autorità giudiziarie iraniane, in base alla quale questo genere di pene è culturalmente giustificato ...[+++]

16. Urges the Iranian authorities to put an end, in law and in practice, to all forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and to uphold the due process of law and end impunity for human rights violations; in particular, calls on the Iranian Parliament and judiciary to abolish such cruel and inhuman punishments as limb amputation, stoning and flogging, which are inconsistent with Iran's international obligations; firmly rejects the notion promoted by the Iranian judicial authorities that such puni ...[+++]


15. sollecita le autorità iraniane a porre fine, di fatto e di diritto, a tutte le forme di tortura e di altre pene o trattamenti crudeli, inumani e degradanti, a far valere il giusto processo e a porre fine all'impunità per le violazioni dei diritti umani; esorta, in particolare, il Parlamento e le autorità giudiziarie iraniani ad abolire pene crudeli e inumane quali l'amputazione degli arti, la lapidazione e la fustigazione, che sono incompatibili con gli obblighi internazionali dell'Iran; respinge con fermezza l'idea, sostenuta dalle autorità giudiziarie iraniane, in base alla quale questo genere di pene è culturalmente giustificato ...[+++]

15. Urges the Iranian authorities to put an end, in law and in practice, to all forms of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and to uphold the due process of law and end impunity for human rights violations; in particular, calls on the Iranian Parliament and judiciary to abolish such cruel and inhuman punishments as limb amputation, stoning and flogging, which are inconsistent with Iran's international obligations; firmly rejects the notion promoted by the Iranian judicial authorities that such puni ...[+++]


Il Consiglio ha adottato una dichiarazione sul libero accesso all'informazione in Iran, nella quale invita le autorità iraniane a porre fine all'attività di disturbo della trasmissione satellitare, alla censura di Internet e all'interferenza nelle telecomunicazioni mobili.

The Council adopted a declaration on freedom of access to information in Iran, calling on the Iranian authorities to halt the jamming of satellite broadcasting, Internet censorship and interference with mobile telecommunications.


L'Unione europea, impegnata con determinazione a favore dell'abolizione universale della pena di morte, esorta le autorità iraniane a porre fine alle condanne alla pena di morte e alle esecuzioni capitali, a commutare le pene di tutte le persone condannate a morte e a istituire una moratoria al fine di abolire la pena di morte, conformemente alla risoluzione adottata dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite il 21 novembre 2008.

Resolutely committed to universal abolition of the death penalty, the European Union exhorts the Iranian authorities to put an end to death sentences and executions, to commute the sentences of all those condemned to death and to introduce a moratorium with the aim of abolishing the death penalty, in accordance with the Resolution adopted by the UN General Assembly on 21 November 2008.


L'Unione europea esorta nuovamente le autorità iraniane a porre fine alle condanne a morte e, commutando se del caso le pene, alle esecuzioni e a stabilire una moratoria in vista dell'abolizione della pena di morte, conformemente alla risoluzione adottata dall'Assemblea generale delle Nazioni Unite il 18 dicembre 2007.

The European Union again urges the Iranian authorities to put an end to the death sentences and, if necessary by commuting sentences, to executions, and to introduce a moratorium with a view to abolition of the death penalty, in accordance with the United Nations resolution adopted on 18 December 2007.


Essa esorta le autorità iraniane a porre fine alle condanne a morte e alle esecuzioni, a istituire una moratoria con l'obiettivo dell'abolizione della pena di morte, conformemente alla risoluzione adottata dall'Assemblea Generale delle Nazioni Unite il 18 dicembre 2007 ed a rispettare le norme internazionali in materia di diritti dell'uomo a favore di tutti gli iraniani.

It urges the Iranian authorities to put an end to death sentences and executions, to establish a moratorium with a view to abolishing the death penalty in accordance with the resolution adopted by the United Nations General Assembly on 18 December 2007 and to respect international human rights standards for all Iranians.




D'autres ont cherché : porre in stato di custodia     porre sotto sequestro     porre termine a un'infrazione     sequestrare     iraniane a porre     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'iraniane a porre' ->

Date index: 2024-04-03
w