Nel prendere provvedimenti per tutelare la pubblica sicurezza, la difesa e la sicurezza dello Stato (compreso il benessere economico dello Stato ove le attività siano connesse a questioni di sicurezza dello Stato)
, nell'applicare la legge penale e nell'effettuare intercettazioni telefoniche legali per ciascuno di tali scopi, gli Stati membri devono agire sulla base di una legge specifica che sia comprensibile al pubblico in generale e i provvedimenti devono essere eccezionali, autorizzati dall'autorità giudiziaria o dall'autorità competente caso per caso e per un periodo limitato, appropriati, proporzionati e necessari nel contesto di un
...[+++]a società democratica.In taking measures for the protection of public security, defence, State security (including the economic well-being of the State
when the activities relate to State security matters), the enforcement of criminal law, and in carrying out lawful interception of electronic communications if necessary for any of these purposes, Member States have to act on the basis of a specific law which is comprehensible to the general public, and the measures have to be entirely exceptional, authorised by the judicial or competent authorities for individual cases and for a limited duration, appropriate, proportionate and necessary within a democratic so
...[+++]ciety.