Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diritto di culto
Libertà di credo e di coscienza
Libertà di credo religioso
Libertà di culto
Libertà di fede religiosa
Libertà di religione
Libertà religiosa

Traduction de «libertà di credo religioso » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libertà di religione [ diritto di culto | libertà di credo religioso | libertà di culto | libertà di fede religiosa ]

freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]


libertà di credo e di coscienza | libertà religiosa

freedom of Religion and Philosophy


orientamenti dell'UE sulla promozione e la tutela della libertà di religione o di credo

EU Guidelines on the promotion and protection of freedom of religion or belief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. esprime viva preoccupazione per le violenze ai danni di gruppi religiosi minoritari in Iraq e invita i leader religiosi e il governo del paese a cooperare per far cessare la violenza faziosa e la reciproca diffidenza, al fine di promuovere la libertà di credo religioso e riconciliare il popolo iracheno;

5. Expresses deep concern at violence against minority religious groups in Iraq; further calls on Iraq's religious leaders and the Government of Iraq to work together to put an end to sectarian violence and distrust, in order to promote the freedom of religious belief and to bring the Iraqi people together;


12. esprime viva preoccupazione per le violenze ai danni di gruppi religiosi minoritari e invita i leader religiosi e il governo dell'Iraq a cooperare per far cessare la violenza faziosa e la reciproca diffidenza per promuovere la libertà di credo religioso e riconciliare il popolo iracheno;

12. Expresses deep concern at violence against minority religious groups in Iraq and calls on Iraq’s religious leaders and the Government of Iraq to work together to put an end to sectarian violence and distrust, in order to promote the freedom of religious belief and to bring the Iraqi people together;


– (PL) Durante la discussione di gennaio sulla situazione in Tunisia ed Egitto e la libertà di credo religioso ho ricordato la tragica situazione dei cristiani nei paesi arabi, in particolare dei cristiani copti egiziani perseguitati.

– (PL) During the January debate on the situation in Tunisia and Egypt and the freedom of religious expression, I mentioned the tragic situation of Christians in Arab countries, particularly the Egyptian Coptic Christians, who are being persecuted.


16. chiede alla Commissione di assicurarsi di disporre di una buona conoscenza della reale situazione in materia di diritti umani in ogni potenziale partner AVP e raccomanda che la Commissione non si impegni con alcun paese in cui non esiste un quadro giuridico a tutela dei diritti umani e sociali fondamentali; ribadisce la necessità di disporre di un dialogo aperto, di libertà di parola - compresa la libertà di credo religioso - e di libertà di stampa in ogni paese interessato da un AVP, in modo tale che ogni potenziale denuncia venga ascoltata;

16. Requests the Commission to ensure it has a good understanding of the current human rights situation in any potential VPA partner country and recommends that the Commission not engage with any country where there is no legal framework in place to protect basic human and social rights; reaffirms the need to have an open dialogue, freedom of speech – including freedom of religious belief – and freedom of the press in any country concerned by a VPAs, so that any potential complaints are heard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. chiede alla Commissione di assicurarsi di disporre di una buona conoscenza della reale situazione in materia di diritti umani in ogni potenziale partner AVP e raccomanda che la Commissione non si impegni con alcun paese in cui non esiste un quadro giuridico a tutela dei diritti umani e sociali fondamentali; ribadisce la necessità di disporre di un dialogo aperto, di libertà di parola - compresa la libertà di credo religioso - e di libertà di stampa in ogni paese interessato da un AVP, in modo tale che ogni potenziale denuncia venga ascoltata;

16. Requests the Commission to ensure it has a good understanding of the current human rights situation in any potential VPA partner country and recommends that the Commission not engage with any country where there is no legal framework in place to protect basic human and social rights; reaffirms the need to have an open dialogue, freedom of speech – including freedom of religious belief – and freedom of the press in any country concerned by a VPAs, so that any potential complaints are heard;


La tutela dalla persecuzione a causa della religione, infatti, comprende tanto le forme di comportamento personale o in comunità che la persona ritiene necessarie per se stessa, ossia quelle «fondate su un credo religioso», quanto quelle imposte dalla dottrina religiosa, ossia quelle «prescritte dal credo religioso».

Indeed, the protection afforded on the basis of persecution on religious grounds extends both to forms of personal or communal conduct which the person concerned considers to be necessary to him – namely those ‘based on . any religious belief’ – and to those prescribed by religious doctrine – namely those ‘mandated by any religious belief’.


L'UE saluta con favore la conferma da parte dell'Uzbekistan che è consentito a rappresentanti del CICR di accedere ai luoghi di detenzione secondo i termini ed alle condizioni previsti dal loro mandato, che rappresentanti stranieri sono autorizzati ad assistere a processi di persone accusate di reati contro lo Stato e l'ordine costituzionale e che è riconosciuta ai cittadini dell'Uzbekistan la libertà di riunirsi e di professare il proprio credo religioso.

The EU welcomed the confirmation by Uzbekistan that ICRC representatives are provided access to places of detention under the terms and conditions provided for in their mandate, that foreign representatives are authorised to observe trials of individuals accused of acts against the state and the constitutional order, and that the citizens of Uzbekistan are free to meet and express their religious beliefs.


In un parere relativo al Libro bianco sulla politica sociale del 1994, il Comitato economico e sociale ha dichiarato che era necessario inserire i diritti dei cittadini nel Trattato introducendovi disposizioni contro la discriminazione sulla base del sesso, del colore, della razza, dell'opinione e del credo religioso.

In an Opinion on the 1994 White Paper on social policy, the Economic and Social Committee said there was need to enshrine citizens' rights in the treaty by including a treaty provision banning discrimination on grounds of sex, colour, race, opinions and beliefs.


- Nel 1989, la Carta sociale ha citato l'importanza di combattere qualsiasi forma di discriminazione, ivi compresa la discriminazione basata sul sesso, sul colore, sulla razza, sull'opinione e sul credo religioso.

- In 1989, the Social Charter mentioned the importance of combating every form of discrimination, including discrimination on the ground of sex, colour, race, opinion and beliefs.


Contemporaneamente esso mira a promuovere il rispetto degli altri indipendentemente dalla loro cultura, colore della pelle o credo religioso, un messaggio che la Comunità europea ha promosso fin dai suoi inizi.

At the same time it aims to promote respect for others no matter what culture, colour or creed - a message the European Community has been promoting since its inception.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'libertà di credo religioso' ->

Date index: 2022-06-02
w