11. plaude alle misure adottate dalla Corte di giustizia in relazione all'uso di automobili ufficiali per i membri, come sancito nella propria decisione amministrativa del 31 marzo 2004; riconosce che le nuove disposizioni sono trasparenti e rappresentano un miglioramento della situazione; rileva che, al fine di ridurre l'onere amministrativo, la Corte rimborsa altresì le spese per 15.000 chilometri, oltre ai viaggi autorizzati mediante ordini di missione, e che l'utilizzo dell'automobile per motivi di servizio viene registrato nel libro di bordo dell'autista;
11. Welcomes the measures taken by the ECJ with regard to the use of official cars for members, as outlined in its administrative decision of 31 March 2004; recognises that the new provisions are transparent and represent an improvement of the situation; notes that, with a view to reducing the administrative burden, the Court also defrays the cost for 15 000 km, in addition to journeys authorised by travel order, and that the professional use of the car is recorded in the driver's log;