Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico limite
Limite di capacità di un veicolo
Limite di carico
Limite di carico di un veicolo
Limite di portata
Limite di portata di un veicolo
Misura di deflusso
Misura di portata
Misurazione di portata
Picco di portata
Portata al colmo
Portata di colmo
Portata di picco
Portata limite
Portata limite di trasporto
Portata massima
Portata massima di un veicolo
Sistema di controllo di veicolo
Sistema di sicurezza di un veicolo

Traduction de «limite di portata di un veicolo » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
limite di carico di un veicolo | limite di portata di un veicolo | portata massima di un veicolo

load limit of a vehicle | maximum load of a vehicle


carico limite | limite di carico | limite di portata | portata massima

carrying capacity | load limit | maximum load


portata limite | portata limite di trasporto

threshold flow | threshold discharge | entrainment discharge


portata di colmo | portata al colmo | portata di picco | picco di portata

peak discharge | peak flow


misura di portata | misura di deflusso | misurazione di portata

discharge measurement | flow measurement | streamflow measurement | discharge gauging | stream gauging | stream gaging | river gauging


limite di capacità di un veicolo

limit of carrying capacity of a vehicle | limit of loading capacity of a vehicle | load limit of a vehicle




sistema di sicurezza di un veicolo

vehicle safety system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un veicolo omologato appartenente alla categoria L munito di una parte o di un dispositivo di ricambio siffatti deve soddisfare gli stessi requisiti delle prove di sicurezza funzionale e ottenere gli stessi valori limite di prestazione di un veicolo munito di una parte o di un dispositivo originale che soddisfa i requisiti di durata almeno pari a quelli di cui all’articolo 22, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 168/2013.

An approved L-category vehicle equipped with such a spare part or equipment shall meet the same functional safety test requirements and performance limit values as a vehicle equipped with an original part or equipment satisfying endurance requirements up to and including those set out in Article 22(2) of Regulation (EU) No 168/2013.


Secondo l'Ispettorato generale polacco per la circolazione stradale, il 7 settembre 2014 alle ore 12.34, l'on. Iwaszkiewicz, alla guida di un veicolo di marca Opel targato DW404NA nella località di Szklary, non ha rispettato il limite di velocità poiché in una zona urbana, ossia su un tratto in cui vige il limite di velocità di 50 km/h, conduceva il veicolo alla velocità di 79 km/h, superando quindi il limite di 29 km/h.

The Polish General Inspectorate of Road Traffic claims that on 7 September 2014 at 12:34, while driving an Opel car with the registration number DW404NA in the town of Szklary, Mr Iwaszkiewicz failed to respect the speed limit in a built-up area – where a 50 km/h speed limit was therefore in force – by driving the aforementioned vehicle at a speed of 79 km/h, thus exceeding the speed limit by 29 km/h.


(7) Al fine di conseguire gli obiettivi di qualità dell'aria dell'UE e di garantire uno sforzo costante per ridurre le emissioni dei veicoli, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) riguardo alle modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 715/2007 ai veicoli delle categorie M1, M2, N1 e N2 con una massa di riferimento superiore a 2 610 kg, ma con una massa massima del veicolo non superiore a 5 000 kg, alle proced ...[+++]

(7) In order to achieve EU air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt delegated acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum vehicle mass not exceeding 5 000 kg, the specific procedures, tests and requirements for type approval, the requirements for the implementation of the prohibition on the use of def ...[+++]


(7) Al fine di conseguire gli obiettivi di qualità dell'aria dell'Unione e di garantire uno sforzo costante per ridurre le emissioni dei veicoli, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti conformemente all'articolo 290 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE) riguardo alle modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 715/2007 ai veicoli delle categorie M1, M2, N1 e N2 con una massa di riferimento superiore a 2 610 kg, ma con una massa massima del veicolo non superiore a 7 500 kg, alle pr ...[+++]

(7) In order to achieve Union air quality objectives and to ensure a continuous effort to reduce vehicle emissions, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFUE) should be delegated to the Commission in respect of the detailed rules on the application of Regulation (EC) No 715/2007 to vehicles of categories M1, M2, N1 and N2 with a reference mass exceeding 2 610 kg but with a maximum vehicle mass not exceeding 7 500 kg, the specific procedures, tests and requirements for type approval, the requirements for the implementation of the prohibition on the use of defeat dev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il carburante contenuto in serbatoi portatili a bordo di autoveicoli da turismo e di motocicli, entro il limite di 10 litri per veicolo e fatte salve le disposizioni nazionali per la detenzione e il trasporto del carburante.

fuel contained in portable tanks carried by private motor vehicles and motorcycles, up to a maximum of 10 litres per vehicle and without prejudice to national provisions on the holding and transport of fuel.


il carburante contenuto in serbatoi portatili a bordo degli autoveicoli da turismo e dei motocicli, entro il limite di 10 litri per veicolo e fatte salve le disposizioni nazionali per la detenzione e il trasporto del carburante.

fuel contained in portable tanks carried by private motor vehicles and motor cycles, with a maximum of 10 litres per vehicle and without prejudice to national provisions on the holding and transport of fuel;


I requisiti in materia di emissioni sono considerati soddisfatti se i risultati rispettano i valori limite corrispondenti all’omologazione del veicolo».

The requirements regarding emissions shall be deemed to be fulfilled if the results meet the limit values according to the type-approval of the vehicle’.


4. Quando un componente o un" entità tecnica svolge la propria funzione o presenta una particolare caratteristica soltanto in connessione con altri elementi del veicolo, e per questa ragione la sua conformità alle prescrizioni può essere verificata soltanto quando funziona in connessione con tali altri elementi del veicolo, la portata dell'omologazione CE di detto componente od entità tecnica è limitata di conseguenza. La scheda di ...[+++]

4. Where a component or separate technical unit fulfils its function or offers a specific feature only in conjunction with other parts of the vehicle , thereby making it possible to verify compliance with the requirements only when the component or separate technical unit is operating in conjunction with those other vehicle parts, the scope of the EC type-approval of the component or the separate technical unit must be restricted accordingly.


(10) Le associazioni dei costruttori di veicoli a motore europei, giapponesi e coreani si sono impegnate ad applicare ai nuovi tipi di veicolo le raccomandazioni dell'EEVC concernenti i valori limite e le prove o ad adottare misure alternative di effetto almeno equivalente a partire dal 2010 e una prima serie di valori limite e di prove a partire dal 2005, nonché ad applicare la prima serie di prove all'80% dei nuovi veicoli dal 1º luglio 2010, al 90% dei nuovi veicoli dal 1º luglio 2011 e a tutti i nuovi veicoli dal 31 dicembre 2012.

(10 ) The Associations representing the European, Japanese and Korean motor vehicle manufacturers have undertaken commitments to start applying the EEVC recommendations concerning limit values and tests, or agreed alternative measures of at least equivalent effect, as from 2010, and a first set of limit values and tests as from 2005 to new types of vehicles and to apply the first set of tests to 80% of all new vehicles as from 1 July 2010, to 90% of all new vehicles as from 1 July 2011 and to all new vehicles as from 31 December 2012.


Lo spazio in cui gira la ruota deve essere tale da consentire piena libertà di movimento, anche nel caso di pneumatici con le dimensioni massime consentite, all'interno dei parametri limite previsti dal costruttore del veicolo per la sospensione, lo sterzo e il parafango.

The space in which the wheel revolves must be such as to allow unrestricted movement when the maximum permissible size of tyres is used within the suspension, steering and wheel guard constraints provided by the vehicle manufacturer,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'limite di portata di un veicolo' ->

Date index: 2024-04-18
w