Di conseguenza, la Corte dichiara che la libertà di stabilimento e la libera prestazione dei servizi devono essere interpretate nel senso che esse ostano ad una normativa come quella controversa che vieta la pubblicità sulle reti televisive a diffusione nazionale di trattamenti medico-chirurgici effettuati in strutture sanitarie private, autorizzando al contempo, a talune condizioni, una simile pubblicità sulle reti televisive a diffusione locale.
Consequently, the Court declares that the freedom of establishment and the freedom to provide services must be interpreted as precluding legislation, such as that at issue, in so far as it prohibits the broadcasting of advertisements for medical and surgical treatments provided by private health care establishments on national television networks while at the same time permitting such advertisements, subject to certain conditions, on local television networks.