31. mette in rilievo il fatto che l'istruzione è un tramite importantissimo per una vera riconciliazione interetnica; ritien
e che, nel contesto dell'assistenza dell'UE, si debba dedicare maggiore attenzione alla promo
zione di un sistema scolastico inclusivo, non discriminatorio, basato sulla tolleranza e il rispetto della diversità nonché sull'impegno per pervenire a una comprensione della storia comune, e all'abolizione della segregazione tra i diversi gruppi etnici (due scuole sotto lo stesso tetto), creando in entrambe le Entità p
...[+++]rogrammi didattici comuni e classi integrate; valuta positivamente, al riguardo, l'istituzione di un consiglio scolastico studentesco esteso a tutta la Bosnia-Erzegovina;
31. Points out that education is a primary vehicle for genuine inter-ethnic reconciliation; considers that, in the context of EU assistance, increased attention should be paid to promoting an inclusive, non-discriminatory education system, based on tolerance and respect for diversity and on efforts to reach an understanding of the common history, and eliminating the segregation of different ethnic groups (two schools under one roof) by developing common education programmes and integrated classes in both entities; welcomes, in this regard, the establishment of a BiH-wide school students council;