5. sottolinea che fino a questo momento la Commissione non ha riconosciuto la sua responsabilità politica per quanto riguarda i lavori dell'OLAF; indica che sebbene la Commissione non sia in grado di influenzare lo svolgimento delle indagini, che vengono effettuate sotto la sola responsabilità del Direttore dell'OLAF, essa ha il dovere di esercitare il potere disciplinare a norma dell'articolo 12, paragrafo 4 del regolamento dell'OLAF, previa consultazione del comitato di vigilanza, se vengono commesse irregolarità;
5. Emphasises that so far the Commission has failed to recognise its political responsibility for the work of OLAF; points out that although the Commission is not permitted to influence the course of investigations, which are carried out under the sole responsibility of the Director of OLAF, it has to exercise disciplinary power under Article 12(4) of the OLAF Regulation, after consulting the Supervisory Committee, if irregularities occur;