Le autorità austriache osservano altresì che gli azionisti sul mercato non avrebbero ottenuto nell’ambito della privatizzazione alcun aiuto di Stato, in quanto
, in primo luogo, l’offerta di acquisto non prevede l’utilizzo di risorse pubbliche, bensì il pagamento da parte dell’offerente vincitore, la Lufthansa. In secondo luogo il prezzo di acquisto del capitale flottante non sarebbe stato stabilito dallo Stato, bensì determinato ai sensi della legge austriaca in
materia di offerta pubblica di acquisto, che fissa in maniera vincolante
...[+++]le modalità di determinazione del prezzo di acquisizione in caso di cambio di controllo sull’impresa.
The Austrian authorities also state that the floating shareholders did not receive State aid in the course of the privatisation process, as, firstly, the takeover bid does not involve public funds but is paid by the successful bidder, namely Lufthansa, and secondly, the price to be paid to the floating shareholders is not set by the State but determined on the basis of the compulsory rules for calculating a takeover price where a change of control is involved, as laid down in the Austrian Takeover Act.