Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direttiva sull'orario di lavoro
Durata del lavoro
Flessibilità dell'orario di lavoro
Forma di orario di lavoro flessibile
Modello di orario di lavoro
Modello di orario lavorativo
Modello di tempo di lavoro
Ora di lavoro
Ora lavorativa
Orario di lavoro
Orario di lavoro flessibile
Orario elastico
Orario flessibile
Orario lavorativo
Orario mobile
Orario personalizzato
Riduzione del tempo di lavoro
Riduzione dell'orario
Riduzione dell'orario di lavoro
Salute sul posto di lavoro
Tempo di lavoro

Traduction de «orario di lavoro » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
forma di orario di lavoro flessibile | orario di lavoro flessibile

flexible working hours


modello di orario di lavoro | modello di orario lavorativo | modello di tempo di lavoro

working time model


tempo di lavoro | orario di lavoro | durata del lavoro

working hours


orario di lavoro [ ora di lavoro | ora lavorativa | orario lavorativo ]

work schedule [ working hours ]


orario di lavoro flessibile | orario elastico | orario flessibile | orario mobile | orario personalizzato

flexible hours | flexible working hours | flexitime | flextime | gliding time


orario flessibile [ flessibilità dell'orario di lavoro | orario mobile ]

flexible working hours [ flexible work schedule | flexitime ]


direttiva 2003/88/CE concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro | direttiva sull'orario di lavoro

Directive 2003/88/EC concerning certain aspects of the organization of working time | Working Time Directive


riduzione dell'orario di lavoro [ riduzione del tempo di lavoro ]

reduction of working time


riduzione dell'orario | riduzione dell'orario di lavoro

decrease in working time | reduction in working time | reduction of working hours | reduction of working time | shorter hours | shorter working week


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. ribadisce il proprio rifiuto del progetto di direttiva sull’orario di lavoro e chiede il ritiro di tale proposta; invita inoltre il Consiglio ad assumere un fermo impegno per la riduzione dell’orario di lavoro senza diminuzione delle retribuzioni, e invita gli Stati membri a coordinare i loro sforzi per una graduale riduzione dell’orario di lavoro fino al raggiungimento dell’obiettivo a breve termine delle 35 ore settimanali; ritiene che una riduzione dell’orario di lavoro non accompagnata da riduzioni salariali vada vista come un altro modo per creare posti di lavoro – soprattutto per le donne – e stimolare l’economia;

9. Reaffirms its rejection of the draft directive of working time and calls for the withdrawal of this proposal; furthermore, calls on the Council to make a strong commitment to reducing working-time without lowering wages, and on the Member States to coordinate their efforts to gradually reduce working time to achieve the short-term objective of a 35-hour week; considers that a reduction in working time without lowering wages should be seen as another way to create jobs - specially for women - and stimulate the economy;


(7) E' necessario rafforzare la tutela della salute e della sicurezza dei lavoratori nonostante la sfida posta dalle nuove forme di organizzazione dell'orario di lavoro, di introdurre modelli di orario di lavoro che offrano ai lavoratori opportunità di apprendimento permanente , nonché di trovare un nuovo equilibrio tra l'esigenza di conciliare il lavoro e la vita familiare, da un lato, e la necessità di una maggiore flessibilità nell'organizzazione dell'orario di lavoro, dall'altro .

(7) It is necessary to strengthen the protection of workers' health and safety despite the challenge of new forms of organisation of working time, to introduce working time models which provide opportunities for lifelong learning for employees, and also to strike a new balance between the reconciliation of work and family life on the one hand, and more flexible organisation of working time on the other .


16. chiede agli Stati membri di attendere la versione rivista della direttiva e di non moltiplicare il ricorso alla possibilità di deroga prevista all'articolo 18, paragrafo 1, lettera b), punto i), nonché di non abusarne al fine di risolvere i palesi problemi determinati dall'interpretazione dell'orario lavorativo effettuata dalla Corte di giustizia per quanto riguarda le ore di servizio di guardia sul luogo di lavoro nel settore della sanità e in altri settori; suggerisce agli Stati membri di scambiarsi informazioni in merito a modelli e programmi già esistenti in ordine ai turni di servizio di guardia, senza entrare in conflitto con le disposizioni normali della direttiva; li esorta a ricercare seriamente, unitamente alle parti sociali ...[+++]

16. Calls on the Member States to await a revised version of the directive and not to make excessive use of the derogation provided for in Article 18(1)(b)(i) and not to misuse it to cater for the apparent problems caused by the Court of Justice's interpretation of working time for on-call stand-by hours at the workplace in the health-care and other sectors; suggests that the Member States exchange information about already existing models and schedules that deal with stand-by service without conflicting with the normal rules of the directive; urges the Member States, together with the social partners in the relevant sectors, seriously to look for alternative solutions within the scope of the directive, which provides for other flexibilit ...[+++]


(1) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(3), che prevede prescrizioni minime di sicurezza e sanitarie in materia di organizzazione dell'orario di lavoro, in relazione ai periodi di riposo quotidiano, di pausa, di riposo settimanale, di durata massima settimanale del lavoro e di ferie annuali, nonché relativamente ad aspetti del lavoro notturno, del lavoro a turni e del ritmo di lavoro, ha subito sostanziali modificazioni.

(1) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993, concerning certain aspects of the organisation of working time(3), which lays down minimum safety and health requirements for the organisation of working time, in respect of periods of daily rest, breaks, weekly rest, maximum weekly working time, annual leave and aspects of night work, shift work and patterns of work, has been significantly amended.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Un accordo europeo relativo all'orario di lavoro della gente di mare è stato applicato mediante la direttiva 1999/63/CE del Consiglio, del 21 giugno 1999, relativa all'accordo sull'organizzazione dell'orario di lavoro della gente di mare concluso dall'Associazione armatori della Comunità europea (ECSA) e dalla Federazione dei sindacati dei trasportatori dell'Unione europea (FST)(5), in base all'articolo 139, paragrafo 2, del trattato.

(12) A European Agreement in respect of the working time of seafarers has been put into effect by means of Council Directive 1999/63/EC of 21 June 1999 concerning the Agreement on the organisation of working time of seafarers concluded by the European Community Shipowners' Association (ECSA) and the Federation of Transport Workers' Unions in the European Union (FST)(5) based on Article 139(2) of the Treaty.


Gli Stati membri prendono le misure necessarie affinché il datore di lavoro che prevede di organizzare il lavoro secondo un certo ritmo tenga conto del principio generale dell'adeguamento del lavoro all'essere umano, segnatamente per attenuare il lavoro monotono e il lavoro ripetitivo, a seconda del tipo di attività e delle esigenze in materia di sicurezza e di salute, in particolare per quanto riguarda le pause durante l'orario di lavoro.

Member States shall take the measures necessary to ensure that an employer who intends to organise work according to a certain pattern takes account of the general principle of adapting work to the worker, with a view, in particular, to alleviating monotonous work and work at a predetermined work-rate, depending on the type of activity, and of safety and health requirements, especially as regards breaks during working time.


Per esempio, a norma della direttiva sull’orario di lavoro , gli Stati membri devono adottare le misure necessarie per assicurare che ad ogni lavoratore sia garantito un minimo di 11 ore consecutive di riposo nell’arco delle 24 ore e che l’orario di lavoro medio settimanale non superi le 48 ore.

For example, under the working time directive , Member States shall take the measures necessary to ensure that every worker is entitled to a minimum daily rest period of 11 consecutive hours per 24-hour period and the average working time for each seven day period does not exceed 48 hours.


(2) La direttiva 93/104/CE del Consiglio, del 23 novembre 1993, concernente taluni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro(5), consente di adottare prescrizioni più specifiche in materia di organizzazione dell'orario di lavoro.

(2) Council Directive 93/104/EC of 23 November 1993 concerning certain aspects of the organisation of working time(5) makes it possible to adopt more specific requirements for the organisation of working time.


Per quanto riguarda il concetto di orario di lavoro come viene definito all'articolo 2, paragrafo 1 ("l'orario di lavoro è qualsiasi periodo in cui il lavoratore sia al lavoro, a disposizione del datore di lavoro e nell'esercizio della sua attività o delle sue funzioni, conformemente alle legislazioni e/o prassi nazionali) è possibile che ci siano notevoli differenze da un paese all'altro, a seconda che l'orario di lavoro venga ridotto o ampliato.

With regard to the concept of working time, Article 2(1) states that working time is ‘any period of time during which the worker is working, at the employer's disposal and carrying out his activities or duties, in accordance with national law and/or practice’, and this opens the door to significant variations between Member States concerning the reduction or increase of working time.


I temi da affrontare possono, ad esempio, comprendere la formazione e la riconversione, l'introduzione delle nuove tecnologie, le nuove forme di lavoro e le questioni collegate all'orario di lavoro, come l'annualizzazione dell'orario di lavoro, la riduzione dell'orario di lavoro, la riduzione delle ore straordinarie e lo sviluppo del lavoro a tempo parziale, nonché l'accesso alla formazione e alle interruzioni di carriera.

Subjects to be covered may, for example, include training and retraining, the introduction of new technologies, new forms of work and working time issues such as the expression of working time as an annual figure, the reduction of working hours, the reduction of overtime, the development of part-time working, and access to training and career breaks.


w