Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permesso L
Permesso di breve durata
Permesso di dimora di durata determinata
Permesso di dimora di durata limitata
Permesso di dimora di lunga durata
Permesso di dimora duraturo
Permesso di dimora durevole
Permesso di soggiorno di breve durata
Permesso di soggiorno di lunga durata
Permesso per dimoranti temporanei

Traduction de «permesso di dimora di lunga durata » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permesso di dimora di lunga durata | permesso di dimora durevole | permesso di dimora duraturo | permesso di soggiorno di lunga durata

permanent residence permit | long-term residence permit


permesso di dimora di durata limitata | permesso di dimora di durata determinata

limited residence permit


permesso di soggiorno di breve durata | permesso di breve durata | permesso per dimoranti temporanei | permesso L

short stay permit | short-term residence permit | L permit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. In deroga all'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2003/86/CE, la durata di validità del permesso di soggiorno di familiari nello Stato membro termina, in linea di massima, alla data di scadenza del permesso di trasferimento intrasocietario o del permesso di mobilità di lunga durata rilasciato da tale Stato membro.

5. By way of derogation from Article 13(2) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members in the Member State shall, as a general rule , end on the date of expiry of the intra-corporate transferee permit or the long term mobility permit issued by that Member State.


5. In deroga all'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2003/86/CE, la durata di validità del permesso di soggiorno di familiari in uno Stato membro termina, in linea di massima, alla data di scadenza del permesso per trasferimento intra-societario o del permesso di mobilità di lunga durata rilasciato da tale Stato membro.

5. By way of derogation from Article 13(2) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members in a Member State shall, as a general rule, end on the date of expiry of the intra-corporate transferee permit or the permit for long-term mobility issued by that Member State.


4. Se il secondo Stato membro adotta una decisione positiva in merito alla domanda di mobilità di lunga durata di cui al paragrafo 2, al lavoratore trasferito all'interno della società è rilasciato un permesso di mobilità di lunga durata che gli consente di soggiornare e lavorare nel territorio di detto Stato membro.

4. Where the second Member State takes a positive decision on the application for long-term mobility as referred to in paragraph 2, the intra-corporate transferee shall be issued with a permit for long-term mobility allowing the intra-corporate transferee to stay and work in its territory.


4. Se il secondo Stato membro prende una decisione positiva in merito alla domanda di mobilità di lunga durata di cui al paragrafo 2, al lavoratore trasferito all'interno della società è rilasciato un permesso di mobilità di lunga durata nel quadro di un trasferimento intrasocietario che gli consente di soggiornare e lavorare nel territorio di detto Stato membro.

4. Where the second Member State takes a positive decision on the application for long-term mobility as referred to in paragraph 2, the intra corporate transferee shall be issued a permit for long-term mobility in the framework of an intra-corporate transfer allowing the intra-corporate transferee to stay and work in its territory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autorità competente dello Stato membro tratta la domanda di permesso di soggiorno dei familiari del lavoratore trasferito all'interno della società contemporaneamente alla domanda di permesso per trasferimento intra-societario o di permesso di mobilità di lunga durata, nei casi in cui la domanda di permesso di soggiorno dei familiari del lavoratore trasferito all'interno della società viene presentata nello stesso momento. Si applicano le garanzie procedurali di cui all'articolo 15 .

The competent authority of the Member State shall process the residence permit application for the intra-corporate transferee's family members at the same time as the application for the intra-corporate transferee permit or the permit for long-term mobility, in cases where the residence permit application for the intra-corporate transferee's family members is submitted at the same time. The procedural safeguards laid down in Article 15 shall apply accordingly .


5. In deroga all'articolo 13, paragrafo 2, della direttiva 2003/86/CE, la durata di validità del permesso di soggiorno di familiari in uno Stato membro termina, in linea di massima, alla data di scadenza del permesso per trasferimento intra-societario o del permesso di mobilità di lunga durata rilasciato da tale Stato membro.

5. By way of derogation from Article 13(2) of Directive 2003/86/EC, the duration of validity of the residence permits of family members in a Member State shall, as a general rule, end on the date of expiry of the intra-corporate transferee permit or the permit for long-term mobility issued by that Member State.


4. Se il secondo Stato membro adotta una decisione positiva in merito alla domanda di mobilità di lunga durata di cui al paragrafo 2, al lavoratore trasferito all'interno della società è rilasciato un permesso di mobilità di lunga durata che gli consente di soggiornare e lavorare nel territorio di detto Stato membro.

4. Where the second Member State takes a positive decision on the application for long-term mobility as referred to in paragraph 2, the intra-corporate transferee shall be issued with a permit for long-term mobility allowing the intra-corporate transferee to stay and work in its territory.


L'autorità competente dello Stato membro tratta la domanda di permesso di soggiorno dei familiari del lavoratore trasferito all'interno della società contemporaneamente alla domanda di permesso per trasferimento intra-societario o di permesso di mobilità di lunga durata, nei casi in cui la domanda di permesso di soggiorno dei familiari del lavoratore trasferito all'interno della società viene presentata nello stesso momento. Si applicano le garanzie procedurali di cui all'articolo 15.

The competent authority of the Member State shall process the residence permit application for the intra-corporate transferee's family members at the same time as the application for the intra-corporate transferee permit or the permit for long-term mobility, in cases where the residence permit application for the intra-corporate transferee's family members is submitted at the same time. The procedural safeguards laid down in Article 15 shall apply accordingly.


«permesso di mobilità di lunga durata», l'autorizzazione recante l'acronimo «mobile ICT» che consente al titolare di un permesso per trasferimento intra-societario di soggiornare e lavorare nel territorio del secondo Stato membro ai sensi della presente direttiva;

permit for long-term mobility’ means an authorisation bearing the term ‘mobile ICT’ entitling the holder of an intra-corporate transferee permit to reside and work in the territory of the second Member State under the terms of this Directive;


4. Gli Stati membri designano le autorità competenti a ricevere la domanda e a rilasciare il permesso per trasferimento intra-societario o il permesso di mobilità di lunga durata.

4. Member States shall designate the authorities competent to receive the application and to issue the intra-corporate transferee permit or the permit for long-term mobility.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'permesso di dimora di lunga durata' ->

Date index: 2021-01-27
w