In secondo luogo, la proposta su cui siamo chiamati a votare in ogni caso è inaccettabile per lo stesso governo britannico, perché non permette la regionalizzazione, limita la libertà del governo di decidere le priorità di spesa e mantiene una franchigia che non è idonea alla struttura agraria del Regno Unito.
Secondly, the proposal that we are called to vote on is, in any case, unacceptable to the British Government itself because it does not allow for regionalisation, it restricts the Government’s freedom in deciding spending priorities and it maintains a franchise unsuitable to the UK’s farming structure.