Il processo di riconversione, di razionalizzazione e di modernizzazione dell'industria carboniera francese, reso necessario dal fatto che la gestione a lunga scadenza di alcuni siti di estrazione non è più economica, porterà alla concentrazione della produzione sui siti che offrono migliori prospettive di sviluppo economico e alla chiusura, in un contesto sociale accettabile, degli impianti di produzione che non hanno futuro.
The restructuring, rationalization annd modernization of the industry, made necessary because some pits were not economically viable in the long term, will lead to the concentration of production on those pits offering the best prospects of economic viability, and to the closure, under socially acceptable conditions, of production facilities with no future.