Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARR
Accordo di reciproco riconoscimento
Accordo di riconoscimento reciproco
Causa Cassis di Digione
Principio Cassis de Dijon
Principio del Paese di origine
Principio del riconoscimento reciproco
Principio di reciproco riconoscimento
Reciproco riconoscimento
Reciproco riconoscimento dei diplomi
Riconoscimento dei certificati di studio
Riconoscimento dei diplomi
Riconoscimento dei titoli di studio
Riconoscimento delle qualifiche professionali
Riconoscimento reciproco

Traduction de «principio di reciproco riconoscimento » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principio di reciproco riconoscimento [ causa Cassis di Digione ]

mutual recognition principle [ Cassis de Dijon Case ]


Decisione quadro del Consiglio relativa all'applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca | Decisione quadro relativa al reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca

Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders | Framework Decision on the mutual recognition of confiscation orders


principio di riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie ed extragiudiziali | reciproco riconoscimento | riconoscimento reciproco

mutual recognition | principle of mutual recognition of judgments and of decisions in extrajudicial cases | MR [Abbr.]


riconoscimento dei diplomi [ reciproco riconoscimento dei diplomi | riconoscimento dei certificati di studio | riconoscimento dei titoli di studio ]

recognition of diplomas [ mutual recognition of diplomas | recognition of qualifications ]


accordo di reciproco riconoscimento | accordo di riconoscimento reciproco | ARR [Abbr.]

agreement on mutual recognition | mutual recognition agreement | ARM [Abbr.] | MRA [Abbr.]


principio Cassis de Dijon | principio del riconoscimento reciproco | principio del Paese di origine

Cassis de Dijon principle | principle of mutual recognition | country of origin control


riconoscimento delle qualifiche professionali [ corrispondenza delle qualifiche di formazione professionale | riconoscimento reciproco delle qualifiche professionali ]

recognition of vocational training qualifications [ comparability of qualifications | comparability of vocational training qualifications ]


Convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria concernente il riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali di garanzia impressi sulle casse d'orologio di metalli preziosi

Agreement of 14 February 1972 between the Swiss Confederation and the Republic of Austria on the Reciprocal Recognition of Official Hallmarks on Watch-Cases of Precious Metals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le decisioni quadro 2005/214/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie , 2006/783/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca , 2008/909/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze penali che irrogano pene detentive o misure privative della libertà personale, ai fini della lo ...[+++]

Framework Decisions 2005/214/JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties , 2006/783/JHA on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders , 2008/909/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the E ...[+++]


Le decisioni quadro 2005/214/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie (2), 2006/783/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni di confisca (3), 2008/909/GAI, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sentenze penali che irrogano pene detentive o misure privative della libertà personale, ai fini de ...[+++]

Framework Decisions 2005/214/JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties (2), 2006/783/JHA on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders (3), 2008/909/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in ...[+++]


Il riconoscimento e l’esecuzione di dette sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca in un altro Stato membro sono disciplinati dagli strumenti applicabili tra gli Stati membri, in particolare la decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie , e la decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del recip ...[+++]

The recognition and enforcement of such fines and confiscation orders in another Member State shall be based on the instruments applicable between the Member States, in particular Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders


Il riconoscimento e l’esecuzione di dette sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca in un altro Stato membro sono disciplinati dagli strumenti applicabili tra gli Stati membri, in particolare la decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie , e la decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del recip ...[+++]

The recognition and enforcement of such fines and confiscation orders in another Member State shall be based on the instruments applicable between the Member States, in particular Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)al riconoscimento e all’esecuzione di sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca che rientrano nell’ambito della decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie , e della decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle decisioni di confisca .

(b)recognition and execution of financial penalties and confiscation orders which fall within the scope of Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders .


al riconoscimento e all’esecuzione di sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca che rientrano nell’ambito della decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie , e della decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle decisioni di confisca

recognition and execution of financial penalties and confiscation orders which fall within the scope of Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders


Il riconoscimento e l’esecuzione di dette sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca in un altro Stato membro sono disciplinati dagli strumenti applicabili tra gli Stati membri, in particolare la decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie (7), e la decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del recip ...[+++]

The recognition and enforcement of such fines and confiscation orders in another Member State shall be based on the instruments applicable between the Member States, in particular Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties (7) and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders (8).


al riconoscimento e all’esecuzione di sanzioni pecuniarie e decisioni di confisca che rientrano nell’ambito della decisione quadro 2005/214/GAI del Consiglio, del 24 febbraio 2005, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle sanzioni pecuniarie (5), e della decisione quadro 2006/783/GAI del Consiglio, del 6 ottobre 2006, relativa all’applicazione del principio del reciproco riconoscimento alle decisioni di confisca (6).

recognition and execution of financial penalties and confiscation orders which fall within the scope of Council Framework Decision 2005/214/JHA of 24 February 2005 on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties (5) and Council Framework Decision 2006/783/JHA of 6 October 2006 on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders (6).


Il 29 novembre 2000 il Consiglio ha adottato, conformemente alle conclusioni di Tampere, un programma di misure per l’attuazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni penali (1), pronunciandosi per una valutazione della necessità di meccanismi moderni per il reciproco riconoscimento delle decisioni definitive di condanna a pene privative della libertà personale (misura 14) e per l’estensione dell’applicazione del principio del trasferimento delle persone condannate alle persone residenti negli Stati membri (misura ...[+++]

On 29 November 2000 the Council, in accordance with the Tampere conclusions, adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters (1), in which it called for an assessment of the need for modern mechanisms for the mutual recognition of final sentences involving deprivation of liberty (Measure 14) and for extended application of the principle of the transfer of sentenced persons to cover persons resident in a Member State (Measure 16).


Il 30 novembre 2000 il Consiglio ha adottato un programma di misure per l'attuazione del principio del reciproco riconoscimento delle decisioni penali che dà la massima priorità (misure n. 6 e n. 7) all'adozione di uno strumento che applichi il principio del reciproco riconoscimento al sequestro di beni ed elementi di prova.

On 30 November 2000 the Council adopted a programme of measures to implement the principle of mutual recognition of decisions in criminal matters, giving first priority (measures 6 and 7) to the adoption of an instrument applying the principle of mutual recognition to the freezing of evidence and property.


w