Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Privativa comunitaria per ritrovati vegetali
Privativa comunitaria per varietà vegetale

Traduction de «privativa comunitaria per varietà vegetale » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privativa comunitaria per ritrovati vegetali | privativa comunitaria per varietà vegetale

Community Plant Variety Right | CPVR [Abbr.]


certificato di privativa comunitaria per ritrovato vegetale

certificate for a Community plant variety right
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
come conseguenza dell’annullamento: accogliere il ricorso della ricorrente avverso le decisioni R 1232, OBJ 13-086, OBJ 13-087, OBJ 13-088 e OBJ 13-090 del CPVO, considerare la varietà della ricorrente (sufficientemente) nuova ai sensi dell’articolo 10 del regolamento n. 2100/94 e concedere la privativa comunitaria alla varietà della ricorrente;

consequently, uphold the applicant’s appeal against decisions R 1232, OBJ 13-086, OBJ 13-087, OBJ 13-088 and OBJ 13-090 of the CPVO, find that the applicant’s variety is (sufficiently) new within the meaning of Article 10 of Regulation No 2100/94 and grant a Community plant variety right for the applicant’s variety;


L’Ufficio percepisce da ciascun titolare della privativa comunitaria per varietà vegetali (“il titolare”) una tassa di 250 EUR per ogni anno di validità di una privativa comunitaria per ritrovati vegetali (“canone annuo”) di cui all’articolo 113, paragrafo 2, lettera d) del regolamento di base».

The Office shall charge a holder of a Community plant variety right (‘the holder’) a fee of EUR 250 for each year of the duration of a Community plant variety right (‘annual fee’), as referred to in Article 113(2)(d) of the Basic Regulation’.


i marchi d'impresa che sono costituiti da o che riproducono nei loro elementi essenziali una denominazione di varietà vegetale anteriore registrata ai sensi della legislazione dell'Unione, del diritto nazionale dello Stato membro interessato o di accordi internazionali di cui l'Unione o lo Stato membro interessato è parte, relativi alla protezione della privativa per varietà vegetali e che riguardano varietà vegetali della stessa specie o di specie apparentate.

trade marks which consist of, or reproduce in their essential elements, an earlier plant variety denomination registered in accordance with Union legislation or the national law of the Member State concerned, or international agreements to which the Union or the Member State concerned is party, providing protection for plant variety rights, and which are in respect of plant varieties of the same or closely related species.


un diritto comunitario di tutela delle nuove varietà vegetali ai sensi del regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio del 27 luglio 1994, concernente la privativa comunitaria per ritrovati vegetali ;

a Community plant variety right as provided for in Council Regulation (EC) No 2100/94 of 27 July 1994 on Community plant variety rights ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. invita la Commissione e gli Stati membri, nel quadro della futura revisione del regolamento (CE) n. 2100/94 concernente la privativa comunitaria per ritrovati vegetali, ad assicurare che gli agricoltori conservino la possibilità di utilizzare come seme la granella aziendale prodotta e trasformata, come previsto all'articolo 14, paragrafi 1 e 2, di detto regolamento, poiché tale pratica comporta vantaggi sul piano economico, culturale e ambientale e favorisce l'agrobiodiversità; chiede in questo contesto un esame equo ed equilibrato tanto dei diritti di costit ...[+++]

33. Calls on the Commission and the Member States, in the context of the forthcoming revision of Regulation (EC) No 2100/94 on Community plant variety rights, to maintain the possibility for farmers to use farm-produced and farm-processed seed as laid down in Article 14(1) and (2) of this Regulation, given the economic, cultural and environmental benefits and contribution to agro-biodiversity this practice can bring; calls in this context for a fair and balanced examination of both the plant breeding rights and the current restrictions on the use of farm-saved seed with the aim of improving and simplifying the ...[+++]


33. invita la Commissione e gli Stati membri, nel quadro della futura revisione del regolamento (CE) n. 2100/94 concernente la privativa comunitaria per ritrovati vegetali, ad assicurare che gli agricoltori conservino la possibilità di utilizzare come seme la granella aziendale prodotta e trasformata, come previsto all'articolo 14, paragrafi 1 e 2, di detto regolamento, poiché tale pratica comporta vantaggi sul piano economico, culturale e ambientale e favorisce l'agrobiodiversità; chiede in questo contesto un esame equo ed equilibrato tanto dei diritti di costit ...[+++]

33. Calls on the Commission and the Member States, in the context of the forthcoming revision of Regulation (EC) No 2100/94 on Community plant variety rights, to maintain the possibility for farmers to use farm-produced and farm-processed seed as laid down in Article 14(1) and (2) of this Regulation, given the economic, cultural and environmental benefits and contribution to agro-biodiversity this practice can bring; calls in this context for a fair and balanced examination of both the plant breeding rights and the current restrictions on the use of farm-saved seed with the aim of improving and simplifying the ...[+++]


E. considerando che il regime internazionale della privativa per ritrovati vegetali basato sulla Convenzione UPOV nonché il regime dell'Unione basato sul regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio sancisce quale principio fondamentale il fatto che il titolare di un ritrovato vegetale non possa impedire ad altri di utilizzare la pianta protetta al fine di promuovere l'uso di varietà protette in altre attività produttive;

E. whereas it is a fundamental principle of the international system of plant variety rights based upon the UPOV Convention, and of the EU system based upon Regulation (EC) No 2100/94, that the holder of a plant variety cannot prevent others from using the protected plant to promote use of protected varieties for further breeding activities;


E. considerando che il regime internazionale della privativa per ritrovati vegetali basato sulla Convenzione UPOV nonché il regime dell'Unione basato sul regolamento (CE) n. 2100/94 del Consiglio sancisce quale principio fondamentale il fatto che il titolare di un ritrovato vegetale non possa impedire ad altri di utilizzare la pianta protetta al fine di promuovere l'uso di varietà protette in altre attività produttive;

E. whereas it is a fundamental principle of the international system of plant variety rights based upon the UPOV Convention, and of the EU system based upon Council Regulation (EC) No 2100/94, that the holder of a plant variety cannot prevent others from using the protected plant to promote use of protected varieties for further breeding activities;


Coloro che chiedono le licenze devono dimostrare che si sono rivolti invano al titolare del brevetto o della privativa sui ritrovati vegetali per ottenere una licenza contrattuale e che la varietà o l'invenzione costituisce un progresso significativo, di notevole interesse economico rispetto all'invenzione rivendicata nel brevetto o alla varietà vegetale protetta.

Applicants for licences must demonstrate that they have applied unsuccessfully to the holder of the patent or of the plant variety right to obtain a contractual licence, and that the plant variety or the invention constitutes significant technical progress of considerable economic interest compared with the invention claimed in the patent or the protected plant variety.


2. Nel caso di varietà per le quali è stata concessa una privativa nazionale per ritrovati vegetali prima di quella comunitaria per i medesimi ritrovati, ma alle quali non si applicano le disposizioni dell'articolo 116, paragrafo 4, quarto trattino del suddetto regolamento, dalla proroga di cui al paragrafo 1 è detratto il periodo più lungo espresso in anni interi nei quali in uno Stato membro sia stata in vigore una o più privative nazionali nei confronti della stessa var ...[+++]

2. In the case of varieties for which a national plant variety right was granted prior to the grant of the Community plant variety right, but to which Article 116 (4) 4th indent of the said Regulation does not apply, the extension referred to in paragraph 1 shall be reduced by the longest period in full years during which any national property right or rights granted have been effective in a Member State in respect of the same variety prior to the grant of the Community plant variety right.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'privativa comunitaria per varietà vegetale' ->

Date index: 2021-07-20
w