– visti i vari accordi internazionali in vigore in questo settore, in particolare la Convenzione di Roma, del 26 o
ttobre 1961, per la protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione, la Convenzione di Berna, del 24 luglio 1971, per
la protezione delle opere letterarie e artistiche, la Convenzione di Ginevra, del 29 ottobre 1971, per la protezione dei produttori di fonogrammi contro la riproduzione non autorizzata dei loro fonogrammi, il trattato OMPI sul diritto d'auto
...[+++]re, del 20 dicembre 1996, il trattato OMPI sulle rappresentazioni, le esecuzioni e i fonogrammi, del 20 dicembre 1996, e l'accordo OMC sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio (accordo TRIPS) del 15 aprile 1994,– having regard to the various international agreements in force in this field, namely the Rome Convention of 26 O
ctober 1961 for the Protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations, the Berne Convention of 24 July 1971 for the protection of literary and artistic works, the Geneva Convention of 29 October 1971 for the Protection of producers of phonograms against unauthorised duplication of their phonograms, the WIPO Copyright Treaty of 20 December 1996, the WIPO Performances and phonograms Treaty of 20 December 1996, and the WTO Agreement on Trade-Related Aspe
cts of Intellectual ...[+++]Property Rights (TRIPS) of 15 April 1994,