Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canton Giura
Cantone Ticino
Cantone del Giura
Cantone di Ginevra
Cantone di Neuchâtel
GE
Giura
JU
NE
Repubblica e Cantone Ticino
Repubblica e Cantone del Giura
Repubblica e Cantone del Ticino
Repubblica e Cantone di Ginevra
Repubblica e Cantone di Neuchâtel
TI
Ticino

Traduction de «repubblica e cantone del ticino » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cantone Ticino | Repubblica e Cantone del Ticino | TI [Abbr.]

canton of Ticino | TI [Abbr.]


Cantone Ticino | Repubblica e Cantone Ticino | Ticino [ TI ]

Canton of Ticino | the Ticino [ TI ]


Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino del 14 dicembre 1997

Constitution of the Republic and Canton of Ticino of 14 December 1997


Cantone del Giura | Canton Giura | Repubblica e Cantone del Giura | Giura [ JU | JU ]

Canton of Jura | Jura [ JU ]


Cantone di Neuchâtel | Repubblica e Cantone di Neuchâtel | NE [Abbr.]

canton of Neuchâtel | NE [Abbr.]


Cantone di Ginevra | Repubblica e Cantone di Ginevra | GE [Abbr.]

canton of Geneva | GE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i vegetali sono originari della Svizzera e sono stati coltivati in Svizzera (ad eccezione del Canton Ticino e della valle Mesolcina); oppure

the plants originate and have been grown in Switzerland (except the Canton of Ticino and the Misox Valley); or


Da informazioni fornite dalla Svizzera risulta che la Svizzera (tranne il Canton Ticino e la valle Mesolcina) è indenne dal Grapevine flavescence dorée MLO.

From information provided by Switzerland it appears that Switzerland (except the Canton of Ticino and the Misox Valley) is free from Grapevine flavescence dorée MLO.


È quindi opportuno iscrivere la Svizzera (tranne il Canton Ticino e la valle Mesolcina) come zona dalla quale le piante di Vitis L. possono essere introdotte in zone protette nei confronti di tale organismo.

It is therefore appropriate to include Switzerland (except the Canton of Ticino and the Misox Valley) as an area wherefrom plants of Vitis L. may be introduced into protected zones in respect of the organism.


Dalla legislazione svizzera in materia di fitoprotezione, risulta che il Canton Ticino non è più riconosciuto come zona protetta nei confronti di Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. La normativa sull’importazione nella Comunità deve pertanto essere modificata, sopprimendo il trattamento speciale riservato alle piante originarie del Canton Ticino.

From the Swiss legislation on plant protection, it appears that the Canton of Ticino is no longer recognised as a protected zone for Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. in Switzerland. The rules on imports to the Community should be adjusted to remove special treatment given to plants originating in Ticino.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'repubblica e cantone del ticino' ->

Date index: 2023-01-12
w