Agli interessati devono essere fornite le informazioni concernenti le finalità del trattamento e della conservazione dei dati, le categorie di dati trattati e conservati, l'identità del responsabile del trattamento dei dati, l'identità dei destinatari dei dati, le informazioni concernenti il diritto di accesso, rettifica o cancellazione dei dati personali dell'interessato, i mezzi di ricorso amministrativo e giurisdizionale disponibili e le coordinate di contatto dell'autorità di sorveglianza di cui all'articolo 13 ter, paragrafo 1.
A data subject shall be provided with information concerning the purposes of the processing and retention of data, the categories of data processed and retained, the identity of the controller of the data, the identity of the recipients of the data, information regarding the right of access, rectification or erasure of the data subject's personal data, the administrative and judicial remedies available and the contact details of the supervisory authority referred to in Article 13b(1).