[61] Ai sensi della comunicazione della Commissione del 1
3 dicembre 2000 sul recupero degli importi indebitamente versati (SEC(2000) 2204) e della comunicazione del 3 dicembre 2002 sul miglioramen
to del recupero dei crediti della Comunità sorti nell'ambito della gestione diretta e concorrente delle spese comunitarie (COM(2002) 671 definitivo), la Commissione ha designato l'Uff
icio quale servizio responsabile della promozione di azi
...[+++]oni civili (o di misure equivalenti conformemente al diritto nazionale applicabile) nel settore delle spese dirette, quando le indagini dell'Ufficio sfociano in procedimenti giudiziari.[61] On the basis of the Commission communications of 13 D
ecember 2000 on the recovery of amounts wrongly paid (SEC(2000) 2204) and of 3 December 2002 on improving the recovery of Community entitlements arising from direct and shared management of Community expenditure (COM(2002) 671 final), the Commission has designated the
Office as a service responsible for bringing civil actions (or equivalent measures, depending on the national law applicable) when, in the field of direct expenditure, the Office's investigations are followed up w
...[+++]ith judicial proceedings.