1. sottolinea che gli Stati membri della zona euro e quelli che si sono impegnati a farne parte devono moltiplicare gli sforzi volti a rafforzare l'osservanza del trattato e la stabilità, nonché ad accrescere la competitività, l'efficienza,
la trasparenza e la responsabilità democratica; ricorda che l'euro è la moneta dell'Unione europea e che tutti gli Stati membri, ad eccezione di quelli con deroga, dovranno adottare l'euro a tempo debito; rammenta che il Parlamento europeo è il Parlamento dell'Unione europea, che è l'unica istituzione che incarna la legittimità democratica diretta dell'Unione ed è il garante della responsabilità dem
...[+++]ocratica diretta della stessa;
1. Stresses that Member States sharing the euro and those committed to adopting it need to redouble their efforts to strengthen compliance with the Treaty, stability, and increase competitiveness, efficiency, transparency and democratic accountability; recalls that the euro is the currency of the European Union, and that all Member States except those with a derogation, are expected to adopt the euro in due course; recalls that the European Parliament is the parliament of the European Union, the sole embodiment of the Union’s direct democratic legitimacy and the guarantor of the Union’s direct democratic accountability;