Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare la terminologia TIC
Applicare la terminologia delle TIC
Impiegare la terminologia TIC
Profilo di deflusso
Profilo di piena
SLC-T
Seggio elettorale
Sezione di binario isolata
Sezione di binario neutra
Sezione di deflusso
Sezione di piena
Sezione di terminologia
Sezione elettorale
Sezione garanzia del FEAOG
Sezione isolata
Sezione neutra
Sezione orientamento del FEAOG
Sezione trasversale dell'alveo di piena
Sezione trasversale di deflusso
Terminologia medica
Terminologia tecnica
Tratto di binario neutro
Tratto neutro
Ufficio elettorale di sezione
Usare la terminologia TIC

Traduction de «sezione di terminologia » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sezione di terminologia [ SLC-T ]

Terminology Section [ CLS-T ]


sezione trasversale dell'alveo di piena | sezione di piena | profilo di piena

flood cross-section


sezione trasversale di deflusso | sezione di deflusso | profilo di deflusso

flow section | discharge section | discharge cross-section


applicare la terminologia delle TIC | impiegare la terminologia TIC | applicare la terminologia TIC | usare la terminologia TIC

apply ICT terminology | provide consistent terminology


sezione di binario isolata | sezione di binario neutra | sezione isolata | sezione neutra | tratto di binario neutro | tratto neutro

dead section | dead track section | neutral section | neutral track section


FEAOG, sezione orientamento | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione orientamento | sezione orientamento del FEAOG

Guidance Section (EAGGF)


FEAOG, sezione garanzia | Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia, sezione garanzia | sezione garanzia del FEAOG

EAGGF Guarantee Section


seggio elettorale [ sezione elettorale | ufficio elettorale di sezione ]

polling station


terminologia medica

medical terms and abbreviations | technical terms in medicine | medical language | medical terminology


terminologia tecnica

technical language | technical lexicon | technical terminology | technical vocabulary
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte raccomanda di utilizzare in questa sezione la terminologia del trattato.

The Court recommends that this section be aligned with the terminology of the Treaty.


Il prodotto in esame è lo stesso prodotto sottoposto all’inchiesta iniziale e all’ultima inchiesta che ha condotto all’istituzione delle misure attualmente in vigore, ed è costituito da cavi di ferro e acciaio, compresi i cavi chiusi, esclusi i cavi di acciaio inossidabile, con sezione trasversale massima superiore a 3 mm, muniti o no di accessori (nella terminologia industriale spesso denominati «CFA»), attualmente classificati ai codici NC 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ed ex 7312 10 98 («prodotto in esame») ...[+++]

The product concerned is the same as that in the original investigation and in the last investigation, which led to the imposition of measures currently in force, i.e. iron and steel ropes and cables, including locked coil ropes, excluding ropes and cables of stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension exceeding 3 mm, with fittings attached or not (in industry terminology often referred to as ‘SWR’), currently falling within CN codes ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 and ex 7312 10 98 (the ‘product concerned’).


· adeguare la terminologia del regolamento al trattato di Lisbona e le sue disposizioni all’orientamento comune sulle agenzie decentrate (cfr. sezione 5.1);

· Adapting terminology to the Lisbon Treaty and provisions to the Common Approach on decentralised agencies (see section 5.1);


Il prodotto in esame è lo stesso prodotto oggetto dell’inchiesta iniziale e dell’ultima inchiesta che ha portato all’istituzione delle misure attualmente in vigore, ovvero cavi di acciaio, compresi i cavi chiusi e ad esclusione dei cavi di acciaio inossidabile, con sezione trasversale massima superiore a 3 mm, (nella terminologia industriale spesso definiti «CFA»), attualmente classificati alle voci NC ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 ed ex 7312 10 98 («prodotto in esame»).

The product concerned is the same as that in the original investigation and the last investigation which led to the imposition of measures currently in force, i.e. steel ropes and cables, including locked coil ropes, excluding ropes and cables of stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension exceeding 3 mm (in industry terminology often referred to as ‘SWR’), currently falling within CN codes ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 and ex 7312 10 98 (‘the product concerned’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Va rammentato che in base al considerando 7 del regolamento provvisorio, il prodotto in esame sono i cavi d'acciaio, compresi i cavi chiusi e ad esclusione dei cavi di acciaio inossidabile, con sezione trasversale massima superiore a 3 mm (di seguito denominati, ricorrendo alla terminologia industriale, "cavi di fili di acciaio" o "CFA").

(4) It is to be recalled that recital 7 of the provisional Regulation described the product concerned as steel ropes and cables, including locked coil ropes, excluding ropes and cables of stainless steel, with a maximum cross-sectional dimension exceeding 3 mm (hereinafter, using industry terminology, referred to as steel wire ropes or "SWR").


w