Ovviamente, sono cosciente degli interessi economici dei singoli Stati membri dell’UE, in particolare di quelli grandi, dei singoli gruppi di interesse e dei singoli settori, ma il nostro “silenzio assenso” all’impossibilità di rispettare i diritti umani in Russia, la cecità e la sordità dell’Unione europea non possono far altro che incoraggiare le autorità russe ad arrestare sempre più Kasparov.
Of course, I understand the economic interests of individual EU Member States, especially the large ones, and of individual lobby groups and individual industries, but our silent consent to the failure to observe human rights in Russia, our European Union blindness and deafness, can only encourage the Russian authorities to keep on arresting more and more Kasparovs.