Se, ad esempio, le attività di servizio pubblico e commerciali della stessa impresa di trasporti utilizzano i servizi delle stazioni, ma i costi di tali servizi sono assegnati solo alle attività di servizio pubblico, si determina una sovvenzione incrociata incompatibile con il disposto del regolamento (CE) n. 1370/2007.
If, for example, the public service and the commercial activities of the same transport undertaking made use of services in stations, but the full costs of those services were allocated only to the public service activities, this would constitute a cross-subsidisation incompatible with Regulation (EC) No 1370/2007.