Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Città del Vaticano
Santa Sede
Stato della Città del Vaticano
Vaticano

Traduction de «stato della città del vaticano » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Città del Vaticano | Stato della Città del Vaticano | Vaticano

Vatican City | Vatican City State


Città del Vaticano | Stato della Città del Vaticano

Vatican City State


Santa Sede [ Stato della Città del Vaticano | Vaticano ]

Holy See [ Vatican | Vatican City State | Vatican(ECLAS) ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
129. considera necessario migliorare le norme di vigilanza vigenti, affinché prevedano il controllo più rigoroso delle banche nazionali dei paesi terzi che hanno adottato l'euro ma che non sono Stati membri, come lo Stato della Città del Vaticano, Andorra, Monaco e San Marino;

129. Considers that it is necessary to improve the current supervision rules in order to include the closer supervision of national banks in those third countries which adopted the euro but are not Member States, such as the Vatican City State, Andorra, Monaco, and San Marino;


129. considera necessario migliorare le norme di vigilanza vigenti, affinché prevedano il controllo più rigoroso delle banche nazionali dei paesi terzi che hanno adottato l'euro ma che non sono Stati membri, come lo Stato della Città del Vaticano, Andorra, Monaco e San Marino;

129. Considers that it is necessary to improve the current supervision rules in order to include the closer supervision of national banks in those third countries which adopted the euro but are not Member States, such as the Vatican City State, Andorra, Monaco, and San Marino;


Orbene, il rappresentante di uno Stato assolutista, che è lo Stato della Città del Vaticano, nella persona del Cardinale Angelo Scola, si è lamentato del fatto che “in ambiti come quello del matrimonio, della famiglia e della vita – cito Scola – non è opportuno che l’attuale Parlamento europeo si pronunci in continuazione, facendo di fatto pressioni condizionanti i singoli paesi”.

Well, the representative of an absolutist state, the Vatican City State, in the person of Cardinal Angelo Scola, deplored the fact that ‘in spheres such as those of marriage, family and life’ – I am quoting Cardinal Scola – ‘it is not appropriate for the current European Parliament to make continual pronouncements, actually exerting pressure and imposing conditions on individual countries’.


50. ricorda che occorre prestare particolare attenzione agli Stati sovrani del continente europeo che non sono membri dell'Unione europea, e più precisamente la Norvegia, l'Islanda e il Liechtenstein, in quanto membri del SEE/EFTA, e la Svizzera, in quanto membro dell'EFTA con accordi bilaterali propri con l'UE; ritiene che questi stretti legami politici ed economici debbano costituire la base di ulteriori sviluppi e di una più stretta cooperazione, come con Andorra, Monaco, San Marino e lo Stato della Città del Vaticano, e che tutti questi paesi dovrebbero essere autorizzati, se del caso, a partecipare alla nuova politica di prossimità ...[+++]

50. Draws attention to the need to pay special attention to the sovereign states of the European continent that are not members of the European Union, specifically Norway, Iceland and Liechtenstein as members of the EEA/EFTA and Switzerland as a member of EFTA having its own bilateral agreements with the EU; considers that these close political and economic ties should be the basis for further developments and closer cooperation, as with Andorra, Monaco, San Marino and the Vatican State, all of which as appropriate should be allowed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. ricorda che occorre prestare particolare attenzione ai paesi del continente europeo che non sono membri dell'Unione europea ma che, per motivi storici e geografici, hanno stretti legami politici ed economici con essa (Andorra, Monaco, San Marino, Stato della Città del Vaticano, Svizzera, Liechtenstein, Norvegia e Islanda), offrendo anche a loro la possibilità di partecipare alla politica di prossimità;

43. Draws attention to the need to pay special attention to the countries of the European continent that are not members of the European Union but which, for historical and geographical reasons, have close political and economic ties with the EU (Andorra, Monaco, San Marino, the Vatican State, Switzerland, Liechtenstein, Norway and Iceland), and to allow their participation in the neighbourhood process as well;


Ho l'onore di farLe pervenire, da parte della Commissione europea, le più rispettose espressioni di augurio in occasione dell'elezione di Vostra Santità alla suprema carica di Sommo Pontefice della Chiesa Cattolica Romana e di Capo dello Stato della Città del Vaticano.

On the occasion of the election of Your Holiness to the high responsibilities of Supreme Pontiff of the Roman Catholic Church and Head of the State of the Vatican, I have the honour to present to You the most respectful congratulations of the European Commission.


Lo Stato della Città del Vaticano si impegna altresì ad effettuare il ritiro delle proprie monete in lire seguendo lo stesso calendario della Repubblica italiana.

The Vatican City State also undertakes to follow the Italian Republic's timetable for the withdrawal of Vatican lira coins.


Le delegazioni hanno preso atto della Convenzione monetaria conclusa tra la Repubblica italiana e lo Stato della Città del Vaticano che autorizza quest'ultimo ad utilizzare dal 1º gennaio 1999 l'euro come propria moneta ufficiale conformemente al regolamento (CE) n. 1103/97 e al regolamento (CE) n. 974/98 e ne hanno deciso la pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.

Delegations took note of and decided to have published in the Official Journal of the European Communities the Monetary Agreement concluded with the Italian Republic and the Vatican City State authorising that State to use as from 1 January 1999 the euro as its official currency in accordance with Regulations (EC) Nos 1103/97 and 974/98.


Lo scopo della rinegoziazione è assicurare condizioni uniformi per gli obblighi di questi paesi, creare meccanismi di follow-up, introdurre un metodo comune per calcolare i massimali di emissione delle monete in euro e permettere il ricorso a zecche diverse da quella italiana per la produzione delle monete dello Stato della Città del Vaticano e della Repubblica di San Marino.

The aim of the renegotiation is to ensure a level playing field for the obligations of these countries, create follow-up mechanisms, introduce a common method for calculating the ceilings of euro coins issuance and allow recourse to mints other than the Italian mint for the production of coins of the Vatican and San Marino.


Il Consiglio ha adottato due decisioni sulla posizione dell'UE in merito alla rinegoziazione della convenzione monetaria con la Repubblica di San Marino e lo Stato della Città del Vaticano.

The Council adopted two decisions on the position to be taken by the EU regarding the renegotiation of the monetary agreement with San Marino and the Vatican.




D'autres ont cherché : città del vaticano     santa sede     stato della città del vaticano     vaticano     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stato della città del vaticano' ->

Date index: 2023-12-10
w