Si constata inoltre una riduzione delle possibilità di sostegno rispetto al disposto dell’articolo 33 del regolamento 1257/1999 (trattino 11), che appare discutibile; ad esempio la ricomposizione fondiaria, ivi compreso l’ordinamento fondiario, è uno strumento importante dello sviluppo rurale, che va ben oltre la finalità originaria del miglioramento della struttura agricola.
Moreover, there is evidence of a reduction in support possibilities in comparison with Article 33 of Regulation (EC) No 1257/1999 (11th indent), which is a questionable step. For example, land reparcelling, including land division, is an important instrument of rural development, one which goes far beyond the original objective of improving agricultural structures.