-riguardare tutti i veicoli nuovi di serie in commercio in uno Stato membro e che siano già conformi ai valori limite obbligatori e in seguito, a decorrere dal 1 gennaio del 2000, ai valori limite indicativi stabiliti dalla direttiva; -cessare alla data di entrata in vigore dei valori limite summenzionati (cioè nel 2000 o nel 2005); -non superare, per ciascun tipo di veicolo a motore, il costo supplementare delle soluzioni tecniche che permettono di rispettare i valori limite obbligatori o indicativi.
-they apply to all new series production vehicles offered for sale on the market of a Member State which comply in advance with the mandatory limit values and, thereafter, as from 1 January 2000, with the indicative limit values set out by the Directive; -they cease when the above-mentioned limit values come into effect (i.e. in 2000 or 2005); -for each type of motor vehicle they do not exceed the additional cost of the technical solutions introduced to ensure compliance with the mandatory or indicative limit values.