Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambiente familiare
Ambito familiare
Esame nell'ambito della pianificazione familiare
Famiglia
Famiglia nucleare
Violenza coniugale
Violenza da parte del partner
Violenza domestica
Violenza familiare
Violenza in ambito familiare
Violenza nel constesto familiare
Violenza nelle relazioni familiari

Traduction de «violenza in ambito familiare » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violenza domestica [ violenza coniugale | violenza da parte del partner | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare ]

domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]


violenza domestica | violenza in ambito familiare | violenza nel constesto familiare

domestic violence | family violence | intimate partner violence


famiglia [ ambiente familiare | ambito familiare | famiglia nucleare ]

family [ family environment | nuclear family ]




violenza domestica | violenza familiare | violenza nelle relazioni familiari

domestic violence


esame nell'ambito della pianificazione familiare

testing for the purpose of family planning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (RO) A livello comunitario, gli Stati membri devono aumentare gli sforzi per raccogliere dati statistici nazionali più esaustivi in ambito di violenza contro le donne, indipendentemente dalla forma che essa assume: stupro, tratta a scopo di sfruttamento sessuale, matrimoni coatti, morte, prostituzione coatta e violenza in ambito familiare o da parte di ex partner.

– (RO) I think that, at European level, Member States ought to make additional efforts to compile more comprehensive national statistics which will cover violence against women to a larger extent, regardless of the form in which it occurs – rape, sex trafficking, forced marriages, death, forced prostitution, not to mention violence within the family or from former partners.


20. invita il governo a fornire una formazione professionale al personale giudiziario quanto all'attuazione della legge sull'uguaglianza di genere e alla legge antidiscriminazioni; rileva tuttavia che, sinora, nessuna decisione giudiziaria è stata adottata sulla base di una di queste leggi; chiede, compiacendosi per la nomina di una donna alla carica di primo ministro, una promozione più attiva della partecipazione delle donne in politica, rilevando che nelle elezioni locali di quest'anno la presenza delle donne è diminuita in tutti gli organi di governo locale (ad esempio, il numero di donne "zupan" è sceso da tre a uno); sottolinea la necessito di aumentare gli sforzi per sostenere le vittime della ...[+++]

20. Calls on the Government to provide training for the judiciary on the implementation of the Gender Equality Law (GEL) and the Anti-Discrimination Law; notes that, so far, not one judicial decision has been based on either of those laws; while it welcomes the appointment of a woman as prime minister, it calls for more active promotion of the participation of women in politics, noting that the proportion of women decreased in all local government bodies in this year's local elections (for example, the number of female "zupans" fell from three to one); highlights the need to step up efforts to support victims of family violence; notes t ...[+++]


19. invita il governo a fornire una formazione professionale al personale giudiziario quanto all'attuazione della legge sull'uguaglianza di genere e alla legge antidiscriminazioni; rileva tuttavia che, sinora, nessuna decisione giudiziaria è stata adottata sulla base di una di queste leggi; chiede, compiacendosi per la nomina di una donna alla carica di primo ministro, una promozione più attiva della partecipazione delle donne in politica, rilevando che nelle elezioni locali di quest'anno la presenza delle donne è diminuita in tutti gli organi di governo locale (ad esempio, il numero di donne "zupan" è sceso da tre a uno); sottolinea la necessito di aumentare gli sforzi per sostenere le vittime della ...[+++]

19. Calls on the Government to provide training for the judiciary on the implementation of the Gender Equality Law (GEL) and the Anti-Discrimination Law; notes that, so far, not one judicial decision has been based on either of those laws; while it welcomes the appointment of a woman as prime minister, it calls for more active promotion of the participation of women in politics, noting that the proportion of women decreased in all local government bodies in this year’s local elections (for example, the number of female ‘zupans’ fell from three to one); highlights the need to step up efforts to support victims of family violence; notes t ...[+++]


20. invita il governo a fornire una formazione professionale al personale giudiziario quanto all'attuazione della legge sull'uguaglianza di genere e alla legge antidiscriminazioni; rileva tuttavia che, sinora, nessuna decisione giudiziaria è stata adottata sulla base di una di queste leggi; chiede, compiacendosi per la nomina di una donna alla carica di primo ministro, una promozione più attiva della partecipazione delle donne in politica, rilevando che nelle elezioni locali di quest'anno la presenza delle donne è diminuita in tutti gli organi di governo locale (ad esempio, il numero di donne "zupan" è sceso da tre a uno); sottolinea la necessito di aumentare gli sforzi per sostenere le vittime della ...[+++]

20. Calls on the Government to provide training for the judiciary on the implementation of the Gender Equality Law (GEL) and the Anti-Discrimination Law; notes that, so far, not one judicial decision has been based on either of those laws; while it welcomes the appointment of a woman as prime minister, it calls for more active promotion of the participation of women in politics, noting that the proportion of women decreased in all local government bodies in this year's local elections (for example, the number of female "zupans" fell from three to one); highlights the need to step up efforts to support victims of family violence; notes t ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto attiene ai diritti delle donne e dei minori , è migliorata la gestione dei casi di violenza in ambito familiare.

As regards women’s and children’s rights, handling of domestic violence cases has improved.


In tali condizioni, come ci può essere uguaglianza di genere? E come possono le donne ottenere quell’indipendenza che consentirebbe loro di sfuggire alla povertà, soprattutto quando le famiglie si disgregano ed esse devono allevare i figli da sole? E come si può evitare la violenza nell’ambito familiare?

How can there be gender equality then, particularly women's economic independence, which would enable women to avoid poverty, especially in broken families with women raising children on their own; and how can violence be avoided in families?


Può assumere varie forme, dalla violenza in ambito familiare e a scuola fino alla dimensione transnazionale, che comprende la tratta e lo sfruttamento dei minori, il turismo sessuale e la pedopornografia su Internet.

It takes a range of forms, from violence in the family and in schools, to issues with a transnational dimension, including child trafficking and exploitation, child sex tourism and child pornography on the internet.


Segue la violenza nei confronti delle donne e della famiglia (violenza nei confronti delle donne 8%, violenza nei confronti della famiglia 7% e violenza in ambito domestico 11%).

The next topic in terms of importance is the gender-/family-related violence (gender violence 8%, violence in family 7% and violence in domestic context 11%).


Tuttavia il fenomeno della violenza sessuale assume molte forme: ad esempio, la violenza in ambito domestico spesso spinge bambini ed adolescenti a entrare nel giro del commercio sessuale e a commettere lo stesso tipo di abusi.

Other forms of violence, however, are implicated in the phenomenon of sexual violence: domestic violence in the family, for example, often leads to children and young people entering the sex trade and to becoming abusers themselves.


Gli Stati membri possono prevedere che la direttiva non si applichi ai lavori occasionali o di breve durata concernenti i servizi domestici prestati in un ambito familiare o al lavoro considerato non nocivo né pregiudizievole né pericoloso per i giovani nelle imprese a conduzione familiare.

The Member States may stipulate that the Directive shall not be applicable to occasional work or work carried out for a limited period in domestic service in a private household or to work in a family business which is not considered likely to harm, injure or endanger young people.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'violenza in ambito familiare' ->

Date index: 2022-10-11
w