Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité
Empreindre
Estamper en relief
Gaufrer
Impression en relief
Impression typo
Impression typographique
Imprimer en relief
Jacquard double relief
Jacquard relief
Jacquard simple relief
Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert
Marquer en relief
Procédé d'impression en relief
Relief
Repousser
Tricot noppe
Typographie

Traduction de «mettent en relief » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Definition: Dissociative stupor is diagnosed on the basis of a profound diminution or absence of voluntary movement and normal responsiveness to external stimuli such as light, noise, and touch, but examination and investigation reveal no evidence of a physical cause. In addition, there is positive evidence of psychogenic causation in the form of recent stressful events or problems.


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

Member States shall introduce a duty on each product


elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord

they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement


dispositifs qui mettent en oeuvre l'électricité

electrical device


Qui récupère, prospère! Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Waste Not, Want Not! Greening Forestry Canada's Offices


Les bureaux de Forêts Canada se mettent au vert

Greening Forestry Canada's Offices


Les tribunaux canadiens mettent en vedette les programmes d'application et d'inspection : responsabilité en cas d'inapplication des textes réglementaires

Canadian Courts Turn the Legal Spotlight on Enforcement and Inspection Programs: Liability for Failure to Enforce Regulatory Legislation


jacquard relief | tricot noppe | jacquard double relief | jacquard simple relief

relief jacquard fabric


gaufrer | empreindre | marquer en relief | imprimer en relief | estamper en relief | repousser

emboss | stamp | impress | imprint | stamp in relief | leave an impression


typographie | impression typographique | impression en relief | procédé d'impression en relief | impression typo | relief

letterpress | letter press | relief printing | letterpress printing | typographic printing | letter press printing | letter-press printing | typography | letter press process | relief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les cartes, élaborées par le Centre commun de recherche de la Commission et Google Earth Engine, mettent en relief les changements intervenus au niveau des eaux de surface de la terre au cours des 32 dernières années.

The maps, developed by the Commission's Joint Research Centre and Google Earth Engine, highlight changes in the Earth's surface water over the past 32 years.


L. considérant que 20 ressortissants égyptiens, tous coptes, ont été enlevés en Libye lors de deux incidents séparés; que le dirigeant d'une tribu libyenne a déclaré que 13 d'entre eux avaient été libérés, mais que le ministre égyptien des affaires étrangères a démenti ces propos; que ces incidents mettent en relief l'instabilité géopolitique qui règne en Égypte ainsi que la gravité de la menace terroriste découlant, notamment, de la désintégration de la Libye;

L. whereas 20 Egyptian nationals, all of them Coptic Christians, were kidnapped in Libya in two separate incidents; whereas a Libyan tribal leader has said that 13 of them were freed, but the Egyptian Foreign Ministry has denied these reports; whereas these incidents underline Egypt´s unstable geopolitical environment and the acuteness of the terrorist threat stemming, inter alia, from the disintegration of Libya;


En outre, un bref essai analytique et des représentations graphiques accompagnant le rapport mettent en relief les principales conclusions sur la question de la liberté des médias numériques dans le monde et les menaces majeures qui pèsent sur cette dernière.

In addition, an analytical overview essay and accompanying graphics will highlight key findings and emerging threats to global digital media freedom.


2. constate que la liberté d'établissement et l'augmentation de la mobilité des sociétés entre les États membres mettent en relief la nécessité d'une meilleure coordination et d'une certaine harmonisation du droit de l'insolvabilité afin de lutter contre les effets négatifs du "tourisme de l'insolvabilité" sur les travailleurs salariés;

2. Notes that freedom of establishment and the increased mobility of companies between Member States have highlighted the need for better coordination and a degree of harmonisation of insolvency law in order to combat the negative effects of ‘insolvency tourism’ on employees;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que ces tendances dans le secteur des transports aériens européens mettent en relief la nécessité d'anticiper les mesures à prendre à l'échelle de l'Union dans l'intérêt des citoyens de l'Union comme de l'économie de l'Union dans son ensemble,

F. whereas these trends in the European air transport sector highlight the need to anticipate the steps that need to be taken at EU level for the benefit of both Union citizens and of the EU economy as a whole,


manifestations et initiatives d'envergure européenne qui visent, en associant directement ou en touchant le plus grand nombre possible de personnes, à promouvoir le dialogue interculturel, et qui mettent en relief les réalisations et les expériences ayant pour thème l'Année européenne du dialogue interculturel.

events and initiatives on a European scale aimed at promoting intercultural dialogue, through involving directly or otherwise reaching as many people as possible, and highlighting achievements and experiences on the theme of the European Year of Intercultural Dialogue.


I. considérant que les conclusions précitées de la présidence du Conseil européen de Bruxelles mettent en relief l'importance de "tenir compte des objectifs de coopération au développement dans toutes les politiques "que la Communauté" met en œuvre et qui sont susceptibles de toucher les pays en développement", ainsi que de "prendre en compte la dimension sociale de la mondialisation dans les différentes politiques et dans la coopération internationale",

I. whereas the above-mentioned Presidency conclusions of the Brussels European Council highlight the importance of "tak[ing] account of development cooperation objectives in all policies that [the Community] implements which are likely to affect developing countries" and of "taking into account the social dimension of globalisation in various policies and in international cooperation",


Plusieurs États membres mettent en relief le rôle que joue l'éducation dans la transmission des valeurs de la société - démocratie, citoyenneté, communauté - bien que ceci sous-tende également les commentaires émis par tous les États membres sur le rôle de l'éducation en général.

A number of Member States underline the role of education in transmitting the values of society - democracy, citizenship, community - though this also underlies the comments made by all Member States on the role of education as a whole.


Plusieurs États membres mettent en relief le rôle que joue l'éducation dans la transmission des valeurs de la société - démocratie, citoyenneté, communauté - bien que ceci sous-tende également les commentaires émis par tous les États membres sur le rôle de l'éducation en général.

A number of Member States underline the role of education in transmitting the values of society - democracy, citizenship, community - though this also underlies the comments made by all Member States on the role of education as a whole.


Des études tant théoriques qu'empiriques mettent donc en relief les avantages importants pouvant découler de la participation financière des salariés.

Both theoretical as well as empirical studies thus highlight the important benefits employee financial participation can have.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

mettent en relief ->

Date index: 2021-03-20
w