Insbesondere begrüße ich die Tatsache, dass der Bericht eine der wichtigsten der von mir in meinem Bericht für den Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr getroffenen Äußerungen untermauert hat, den dieses Parlament vor einigen Monaten befürwortete, und zwar, dass wir, solange es ohne Zweifel politisch schwierig ist, zu einer internationalen Vereinbarung über die Besteuerung von Flugkraftstoff zu kommen, zumindest kurzfristig alternative Instrumente prüfen sollten, um die gleiche Wirkung zu erzielen, darunter auch eine Emissionsabgabe.
Je salue particulièrement le fait que le rapport souligne un des points clés que j'avais soulevé dans mon rapport pour la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, voté par ce Parlement il y a quelques mois, à savoir, qu'étant donné qu'il est certainement politiquement difficile d'atteindre un accord international sur la taxation de l'aviation, tout au moins à court terme, nous devrions utiliser des outils alternatifs pour obtenir le même effet, y compris une taxe sur les émissions.