Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Administrationsrat
Administrationsrat
Administrationsrätin
Administrationsrätin
EG-Rechnungshof
ERH
Europäischer Rechnungshof
Kirchenpfleger
Kirchenrat
Kirchenrat
Kirchenrätin
Kirchenrätin
Kirchgemeinderat
Landeskirchenrat
Landeskirchenrat
Landeskirchenrätin
Landeskirchenrätin
Mitglied der Bezirksschulpflege
Mitglied der Gemeindeschulkommission
Mitglied der Kirchenvorsteherschaft
Mitglied der Schulbehörde
Mitglied der Schulkommission
Mitglied der Verwaltungskommission
Mitglied der Zentralkommission
Mitglied der Zentralkommission
Mitglied der katholischen Verwaltungskommission
Mitglied des Administrationsrates
Mitglied des Administrationsrates
Mitglied des Kirchenstands
Mitglied des Kirchenvorstands
Mitglied des Kirchgemeindevorstands
Mitglied des Kleinen Kirchenrats
Mitglied des Kleinen Kirchenrats
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Mitglied einer Berufsgenossenschaft
Mitglied einer Berufsvereinigung
Mitglied eines Berufsverbandes
Mitglied eines Syndikates
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Referierendes Mitglied des Rechnungshofes
Schulpfleger
Schulpflegerin
Schulrat
Schulrätin
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof
Synodalrat
Synodalrat
Synodalrätin
Synodalrätin
Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien
Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien

Traduction de «Mitglied des Rechnungshofs » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]


referierendes Mitglied des Rechnungshofes

référendaire


Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]


Synodalrat (1) | Synodalrätin (1) | Kirchenrat (2) | Kirchenrätin (2) | Landeskirchenrat (3) | Landeskirchenrätin (3) | Mitglied der Zentralkommission (4) | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats (5) | Administrationsrat (6) | Administrationsrätin (6) | Mitglied des Administrationsrates (7) | Mitglied des Kleinen Kirchenrats (8) | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats (9) | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien (10) | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden (11) | Mitglied der katholischen Verwaltungskommission (12)

conseiller synodal (1) | conseillère synodale (1) | membre du comité des Tâches supraparoissiales (2) | membre du comité de la société catholique romaine (3) | conseiller de la Collectivité ecclésiastique (4) | conseillère de la Collectivité ecclésiastique (4) | membre du comité de la Fédération catholique romaine (5) | membre du comité de la Fédération des paroisses (6)


Administrationsrat | Administrationsrätin | Kirchenrat | Kirchenrätin | Landeskirchenrat | Landeskirchenrätin | Mitglied der Verwaltungskommission | Mitglied der Zentralkommission | Mitglied des Administrationsrates | Mitglied des Ausschusses des Kantonalen Katholischen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Kirchenrats | Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | Mitglied des Vorstands des Vereins der katholischen Kirchgemeinden | Synodalrat | Synodalrätin | Vorstandsmitglied der Vereinigung der Pfarreien

conseiller de la Collectivité ecclésiastique | conseiller synodal | conseillère de la Collectivité ecclésiastique | conseillère synodale | membre du comité de la Fédération catholique romaine | membre du comité de la Fédération des paroisses | membre du comité de la société catholique romaine | membre du comité des Tâches supraparoissiales


Mitglied einer Berufsgenossenschaft | Mitglied einer Berufsvereinigung | Mitglied eines Berufsverbandes | Mitglied eines Syndikates

syndiqué


Kirchenpfleger | Kirchenrat | Kirchgemeinderat | Mitglied der Kirchenvorsteherschaft | Mitglied des Kirchenstands | Mitglied des Kirchenvorstands | Mitglied des Kirchgemeindevorstands

conseiller de paroisse | conseiller paroissial


Mitglied der Bezirksschulpflege | Mitglied der Gemeindeschulkommission | Mitglied der Schulbehörde | Mitglied der Schulkommission | Schulpfleger | Schulpflegerin | Schulrat | Schulrätin

membre de la commission d'école | membre de la commission scolaire


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

avis Cour des comptes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 479. Wenn ein Friedensrichter, ein Richter am Polizeigericht, ein Richter am Gericht Erster Instanz, am Arbeitsgericht oder am Handelsgericht, ein Gerichtsrat am Appellationshof oder am Arbeitsgerichtshof, ein Gerichtsrat am Kassationshof, ein Magistrat der Staatsanwaltschaft bei einem Gericht oder Gerichtshof, ein Referent am Kassationshof, ein Mitglied des Rechnungshofs, ein Mitglied des Staatsrates, des Auditorats oder des Koordinationsbüros beim Staatsrat, ein Mitglied des Verfassungsgerichtshofs, ein Referent an diesem Gerichtshof, die Mitglieder des Rats für Ausländerstreitsachen, ein Provinzgouverneur beschuldigt werden, a ...[+++]

« Art. 479. Lorsqu'un juge de paix, un juge au tribunal de police, un juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, un conseiller à la cour d'appel ou à la cour du travail, un conseiller à la Cour de cassation, un magistrat du parquet près un tribunal ou une cour, un référendaire près la Cour de cassation, un membre de la Cour des comptes, un membre du Conseil d'Etat de l'auditorat ou du bureau de coordination près le Conseil d'Etat, un membre de la Cour constitutionnelle, un référendaire près cette Cour, les membres du Conseil du Contentieux des étrangers, un gouverneur de province est préven ...[+++]


« Art. 483. Wenn ein Friedensrichter, ein Richter am Polizeigericht, ein Richter am Gericht Erster Instanz, am Arbeitsgericht oder am Handelsgericht, ein Gerichtsrat am Appellationshof oder am Arbeitsgerichtshof, ein Gerichtsrat am Kassationshof, ein Magistrat der Staatsanwaltschaft bei einem Gericht oder Gerichtshof, ein Referent am Kassationshof, ein Mitglied des Rechnungshofs, ein Mitglied des Staatsrates, des Auditorats oder des Koordinationsbüros beim Staatsrat, ein Mitglied des Verfassungsgerichtshofs, ein Referent an diesem Gerichtshof, die Mitglieder des Rats für Ausländerstreitsachen, ein Provinzgouverneur beschuldigt werden, i ...[+++]

« Art. 483. Lorsqu'un juge de paix, un juge au tribunal de police, un juge au tribunal de première instance, au tribunal du travail ou au tribunal de commerce, un conseiller à la cour d'appel ou à la cour du travail, un conseiller à la Cour de cassation, un magistrat du parquet près un tribunal ou une cour, un référendaire près la Cour de cassation, un membre de la Cour des comptes, un membre [du] Conseil d'Etat, de l'auditorat ou du bureau [de] coordination près le Conseil d'Etat, un membre de la Cour constitutionnelle, un référendaire près cette Cour, les membres du Conseil du Contentieux des étrangers, un gouverneur de province est p ...[+++]


Günther Oettinger, für Haushalt und Personal zuständiges Mitglied der EU-Kommission, erläuterte: „Der Bericht des Europäischen Rechnungshofs zeigt, dass unsere Anstrengungen Früchte tragen - Die EU wird bei ihren Ausgaben immer effizienter und davon profitieren Bürger und Unternehmen gleichermaßen.

Le commissaire Günther H. Oettinger, chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Le rapport de la Cour des comptes européenne montre que nos efforts portent leurs fruits – les dépenses de l'Union gagnent encore en efficacité, au profit des citoyens et des entreprises.


B. in der Erwägung, dass der Haushaltskontrollausschuss in seiner Sitzung vom 27. Mai 2013 den Kandidaten, dessen Ernennung zum Mitglied des Rechnungshofes der Rat vorschlägt, angehört hat,

B. considérant que cette commission a procédé ensuite, le 27 mai 2013, à une audition du candidat aux fonctions de membre de la Cour des comptes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zu dem Vorschlag des Rates ab, George Pufan zum Mitglied des Rechnungshofs zu ernennen;

1. rend un avis favorable sur la proposition du Conseil de nommer George Pufan membre de la Cour des comptes;


1. gibt eine ablehnende Stellungnahme zu dem Vorschlag des Rates ab, Neven Mates zum Mitglied des Rechnungshofs zu ernennen;

1. rend un avis défavorable sur la proposition du Conseil de nommer Neven Mates membre de la Cour des comptes;


B. in der Erwägung, dass der Haushaltskontrollausschuss in seiner Sitzung vom 27. Mai 2013 den Kandidaten des Rates für das Amt eines Mitglieds des Rechnungshofs angehört hat;

B. considérant que cette commission a procédé, lors de sa réunion du 27 mai 2013, à une audition du candidat désigné par le Conseil pour être membre de la Cour des comptes;


Als Kabinettchef des italienischen Mitglieds des Rechnungshofs war ich Mitglied einer kleinen Arbeitsgruppe, die sich aus Mitgliedern und Führungskräften des Rechnungshofs zusammensetzte.

Lorsque j'étais le chef de cabinet du membre italien de la Cour des comptes européenne, j'ai participé à un groupe de travail restreint, composé de membres et de hauts fonctionnaires de la Cour.


(6) Ein Mitglied des Rechnungshofs kann nur dann seines Amtes enthoben oder seiner Ruhegehaltsansprüche oder anderer an ihrer Stelle gewährter Vergünstigungen für verlustig erklärt werden, wenn der Gerichtshof auf Antrag des Rechnungshofs feststellt, dass es nicht mehr die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt oder den sich aus seinem Amt ergebenden Verpflichtungen nicht mehr nachkommt.

6. Les membres de la Cour des comptes ne peuvent être relevés de leurs fonctions ni déclarés déchus de leur droit à pension ou d'autres avantages en tenant lieu que si la Cour de justice constate, à la demande de la Cour des comptes, qu'ils ont cessé de répondre aux conditions requises ou de satisfaire aux obligations découlant de leur charge.


(5) Abgesehen von regelmäßigen Neubesetzungen und von Todesfällen endet das Amt eines Mitglieds des Rechnungshofs durch Rücktritt oder durch Amtsenthebung durch den Gerichtshof gemäß Absatz 6.

5. En dehors des renouvellements réguliers et des décès, les fonctions de membre de la Cour des comptes prennent fin individuellement par démission volontaire ou par démission d'office déclarée par la Cour de justice conformément aux dispositions du paragraphe 6.


w