Vor dem Hintergrund dieser Notwendigkeit muss eine ausgewogene Raumentwicklung gefördert und sichergestellt werden, die umweltfreundlich ist, auf leistungsstarken Infrastrukturen in den Bereichen Verkehr, Produktion, Energie, Dienstleistungen und Tourismus beruht und ohne physische, technische oder administrative Hindernisse innerhalb der Mitgliedstaaten sowie zwischen ihnen umgesetzt werden kann.
À la lumière de cet impératif, il y a lieu d'encourager et de garantir un aménagement du territoire équilibré, respectueux de l'environnement, reposant sur des infrastructures de transport, de production, d'énergie, de services et de tourisme performantes, à même de se déployer sans obstacle physique, technique ou administratif, à l'intérieur et entre les États membres.