Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biolandbau
Biologische Landwirtschaft
Grüne Logistik
Grüne Wirtschaft
Grünes Erzeugnis
Grünes Produkt
Grünes Wachstum
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Umweltverträgliches Wachstum
ÖQV
Öko-Qualitätsverordnung
Ökolandbau
Ökowirtschaft
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Bewegung
ökologische Grundsätze
ökologische Konnektivität
ökologische Landwirtschaft
ökologische Logistik
ökologische Prinzipien
ökologische Verknüpfung
ökologische Vernetzung
ökologische Wirtschaft
ökologischer Landbau
ökologisches Erzeugnis
ökologisches Produkt

Traduction de «ökologische Vernetzung » (Allemand → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ökologische Konnektivität | ökologische Verknüpfung | ökologische Vernetzung

connectivité écologique


biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]

agriculture biologique [ agriculture organique ]


ökologische Grundsätze | ökologische Prinzipien

principes écologiques


grünes Erzeugnis | grünes Produkt | ökologisches Erzeugnis | ökologisches Produkt

écoproduit | produit écologique | produit vert


Biolandbau | Ökolandbau | ökologische/biologische Landwirtschaft | ökologischer/biologischer Landbau

agriculture biologique | AB [Abbr.]


Verordnung vom 4. April 2001 über die regionale Förderung der Qualität und der Vernetzung von ökologischen Ausgleichsflächen in der Landwirtschaft | Öko-Qualitätsverordnung [ ÖQV ]

Ordonnance du 4 avril 2001 sur la promotion régionale de la qualité et de la mise en réseau des surfaces de compensation écologique dans l'agriculture | Ordonnance sur la qualité écologique [ OQE ]


grüne Logistik | ökologische Logistik

éco-logistique | logistique écologique | logistique verte




ökologische Landwirtschaft

agriculture bio | agriculture biologique


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14° die interdisziplinäre und partizipative Forschung, die Innovation, den technischen Fortschritt, die Vernetzung der Akteure und die Ausbildung zwecks der Entwicklung einer ökologisch intensiven Landwirtschaft fördern;

14° encourager la recherche interdisciplinaire et participative, l'innovation, le progrès technique, la mise en réseau des acteurs et la formation pour développer une agriculture écologiquement intensive.


2. Vernetzung der Energiemärkte der baltischen Staaten mit denjenigen der übrigen Ländern des Ostseeraums in Einklang mit dem Verbundplan für den Energiemarkt im Ostseeraum – Indikator: vollständiger und ökologisch nachhaltiger Verbund der Gas- und Strommärkte bis 2015.

2. interconnexion des marchés de l’énergie des États baltes avec le reste de la région, conformément au plan d’interconnexion des marchés énergétiques de la région de la Baltique, mesurée en fonction du degré d’achèvement et de la durabilité environnementale de l’interconnexion des marchés du gaz et de l’électricité d’ici à 2015;


21. verweist auf die Bedeutung, die der gesellschaftlichen Verantwortung kleinerer Unternehmen beigemessen wird, wozu neben Verknüpfung und Vernetzung auch Dienstleistungen vonnöten sind; hält es für nicht effektiv, auf die Zertifizierung im Rahmen des Gemeinschaftssystems für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung Bezug zu nehmen, nicht nur, weil dadurch der Wert bestehender Zertifizierungen geschmälert wird, sondern auch deshalb, weil sich diese Zertifizierung nur auf die ökologische Herausforderung bezieht.

21. rappelle l'importance accordée à la responsabilité sociale des petites entreprises (RSE), qui nécessite des liens, des réseaux et des services horizontaux; juge réductrice la référence à la certification du système intégré européen de gestion et d'audit environnementaux, à la fois parce qu'il n'est pas tenu compte des certifications existantes, mais aussi en raison du lien établi uniquement au défi environnemental.


B. in der Erwägung, dass insgesamt mehr als 700 000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland, unter anderem Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse, die zum Netz Natura 2000 gehören, sowie andere ökologisch sehr wertvolle Gebiete – mit einer ökologischen Vernetzung der gesamten Region – durch die Feuer in Europa in diesem Sommer zerstört wurden, und dass Griechenland, Italien, Bulgarien, Zypern, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Spanien (insbesondere die Kanarischen Inseln und die Provinz Castillón), die Ukraine, die Türkei und Albanien am schwersten davon betroffen waren,

B. considérant que la superficie totale de la végétation et des étendues boisées ravagée par les incendies en Europe au cours de l'été écoulé dépasse les 700 000 hectares et qu'elle comprend des sites d'importance communautaire (SIC) appartenant au réseau Natura 2000 et d'autres zones de grande valeur écologique en relation écologique avec l'ensemble de la région, et que les pays les plus affectés sont la Grèce, l'Italie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine , l'Espagne (en particulier les îles Canaries et la province de Castellón), l'Ukraine, la Turquie et l'Albanie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass insgesamt mehr als 700 000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland, unter anderem Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse, die zum Netz Natura 2000 gehören, sowie andere ökologisch sehr wertvolle Gebiete – mit einer ökologischen Vernetzung der gesamten Region – durch die Feuer in Europa in diesem Sommer zerstört wurden, und dass Griechenland, Italien, Bulgarien, Zypern, Kroatien, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Spanien (insbesondere die Kanarischen Inseln und die Provinz Castillón), die Ukraine, die Türkei und Albanien am schwersten davon betroffen waren,

B. considérant que la superficie totale de la végétation et des étendues boisées ravagée par les incendies en Europe au cours de l'été écoulé dépasse les 700 000 hectares et qu'elle comprend des sites d'importance communautaire (SIC) appartenant au réseau Natura 2000 et d'autres zones de grande valeur écologique en relation écologique avec l'ensemble de la région, et que les pays les plus affectés sont la Grèce, l'Italie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine , l'Espagne (en particulier les îles Canaries et la province de Castellón), l'Ukraine, la Turquie et l'Albanie,


B. in der Erwägung, dass insgesamt mehr als 500.000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland, unter anderem Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse, die zum Netz Natura 2000 gehören, sowie andere ökologisch sehr wertvolle Gebiete – mit einer ökologischen Vernetzung der gesamten Region – durch die Feuer in Europa in diesem Sommer zerstört wurden, und dass Griechenland, Italien, Bulgarien, Zypern, Kroatien, Mazedonien, Spanien (insbesondere die Kanarischen Inseln) und Albanien am schwersten davon betroffen waren,

B. considérant que la superficie totale de la végétation et des étendues boisées ravagée par les incendies en Europe au cours de l'été écoulé dépasse les 500 000 hectares et qu'elle comprend des sites d'importance communautaire (SIC) appartenant au réseau Natura 2000 et d'autres zones de grande valeur écologique en relation environnementale avec l'ensemble de la région, et que les pays les plus affectés sont la Grèce, l'Italie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, la FYROM, l'Espagne (et en particulier les îles Canaries) et l'Albanie,


B. in der Erwägung, dass insgesamt mehr als 700.000 Hektar Pflanzenbestand und Waldland, unter anderem Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse, die zum Netz Natura 2000 gehören, sowie andere ökologisch sehr wertvolle Gebiete – mit einer ökologischen Vernetzung der gesamten Region – durch die Feuer in Europa in diesem Sommer zerstört wurden, und dass Griechenland, Italien, Bulgarien, Zypern, Kroatien, Mazedonien, Spanien (insbesondere die Kanarischen Inseln und die Provinz Castillón), die Ukraine, die Türkei und Albanien am schwersten davon betroffen waren,

B. considérant que la superficie totale de la végétation et des étendues boisées ravagée par les incendies en Europe au cours de l'été écoulé dépasse les 700 000 hectares et qu'elle comprend des sites d'importance communautaire (SIC) appartenant au réseau Natura 2000 et d'autres zones de grande valeur écologique en relation environnementale avec l'ensemble de la région, et que les pays les plus affectés sont la Grèce, l'Italie, la Bulgarie, Chypre, la Croatie, la FYROM, l'Espagne (en particulier les îles Canaries et la province de Castellón), l'Ukraine, la Turquie et l'Albanie,


w