Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation principle
Aggravated sentence principle
Aggravation of the penalty
Aggravation of the sentence
Avoid over-lengthy sentences principle
Consecutive sentence principle
Imposition of a more severe penalty
Imposition of a more severe sentence
Principle either extradite or enforce the sentence
Principle of sentencing
Principle transfer the fugitive or enforce his sentence
Purpose and Principles of Sentencing
Sentencing principle

Traduction de «Aggravated sentence principle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aggravated sentence principle

principe de l'aggravation | principe de la peine aggravée


sentencing principle [ principle of sentencing ]

principe de détermination de la peine


accumulation principle | consecutive sentence principle

principe du cumul | principe du cumul de peines | principe de la peine cumulée


avoid over-lengthy sentences principle

principe éviter de former des phrases trop longues


aggravation of the sentence | imposition of a more severe sentence | imposition of a more severe penalty | aggravation of the penalty

aggravation de la peine


An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985

An Empirical Study of the Use of Mitigating and Aggravating Factors in Sentence Appeals in Alberta and Québec from 1980 to 1985


Purpose and Principles of Sentencing

Objectif et Principe de la détermination de la peine


principle either extradite or enforce the sentence

principe extrader ou exécuter la condamnation


principle transfer the fugitive or enforce his sentence

principe transférer ou exécuter la condamnation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The fundamental principle of sentencing is that a sentence must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.2 The renewed sentencing provisions set out further sentencing principles, including a list of aggravating and mitigating circumstances that should guide sentences imposed.3

Le principe premier est la proportionnalité : la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du coupable 2. Les nouvelles dispositions ont ajouté d’autres principes, dont une liste de circonstances aggravantes ou atténuantes susceptibles d’influer sur les peines 3.


More particularly, Bill C-10 proposes to establish specific deterrence and enunciation as sentencing principles; to expand the case law definition of " violent offence " to include reckless behaviour that endangers public safety; to amend the rules for pre-sentencing detention to facilitate the detention of young persons accused of crimes against property; to amend the rules for pre- sentencing detention to facilitate the detention of young persons accused of crimes against property that are punishable by a maximum term of five years or more and those with a history of outstanding charges or findings of guilt; to authorize the court to impose ...[+++]

Plus précisément, le projet de loi C-10 établit les objectifs de dissuasion spécifique et de dénonciation comme principes de détermination de la peine; élargit la définition d'« infraction avec violence » établie par la jurisprudence afin d'y ajouter les comportements insouciants qui mettent en danger la sécurité publique; modifie les règles de la détention avant le prononcé de la peine afin de faciliter la détention des adolescents accusés de crimes contre les biens punissables d'une peine d'emprisonnement maximale de cinq ans et plus et de ceux contre lesquels plusieurs accusations pèsent toujours ou qui ont fait l'objet de plusieurs ...[+++]


This affects everything that forms the basis of our principles in sentencing, principles that guide our courts to impose the best sentence and enable them to consider the various aggravating or non-aggravating factors, and so on.

Cela touche tout ce qui forme la base de nos principes en matière d'imposition de la peine, des principes sur lesquels nos tribunaux doivent se guider pour tenter d'imposer la meilleure peine et qui leur permettent de considérer différents facteurs aggravants ou non aggravants, et ainsi de suite.


The fundamental principle of sentencing is that a sentence must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender.3 The renewed sentencing provisions set out further sentencing principles, including a list of aggravating and mitigating circumstances that should guide sentences imposed.4

Le principe premier est la proportionnalité : la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du coupable 3. Les nouvelles dispositions ont ajouté d’autres principes, dont une liste de circonstances aggravantes ou atténuantes susceptibles d’influer sur les peines 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fundamental principle of sentencing is that a sentence must be proportionate to the gravity of the offence and the degree of responsibility of the offender (3) The renewed sentencing provisions set out further sentencing principles, including a list of aggravating and mitigating circumstances that should guide sentences imposed (4)

Le principe premier est la proportionnalité : la peine doit être proportionnelle à la gravité de l’infraction et au degré de responsabilité du coupable (31). Les nouvelles dispositions ont ajouté d’autres principes, dont une liste de circonstances aggravantes ou atténuantes susceptibles d’influer sur les peines (4).


Does it not feel that the new factors of common aggravating circumstances and automatic expulsion for sentences exceeding two years handed down to third country nationals and Community citizens, introduced under the decree law already in force, conflict with the principle of non-discrimination (ex Articles 12 and 13 of the EC Treaty), with the spirit of the Charter of Fundamental Rights (Article 21) and with the specific Community ...[+++]

N'estime-t-elle pas que l'introduction de la nouvelle circonstance aggravante commune et des expulsions automatiques pour les peines supérieures à deux ans infligées aux ressortissants des pays tiers et aux citoyens européens, prévues par le décret-loi déjà entré en vigueur, va à l'encontre du principe de non-discrimination (voir les articles 12 et 13 du traité CE), de l'esprit de la Charte des droits fondamentaux (article 21) et des dispositions communautaires spécifiques de la directive 2000/43/CE (égalité de traitement) et de la di ...[+++]


Does it not feel that the new factors of common aggravating circumstances and automatic expulsion for sentences exceeding two years handed down to third country nationals and Community citizens, introduced under the decree law already in force, conflict with the principle of non-discrimination (ex Articles 12 and 13 of the EC Treaty), with the spirit of the Charter of Fundamental Rights (Article 21) and with the specific Community ...[+++]

N'estime-t-elle pas que l'introduction de la nouvelle circonstance aggravante commune et des expulsions automatiques pour les peines supérieures à deux ans infligées aux ressortissants des pays tiers et aux citoyens européens, prévues par le décret-loi déjà entré en vigueur, va à l'encontre du principe de non-discrimination (voir les articles 12 et 13 du traité CE), de l'esprit de la Charte des droits fondamentaux (article 21) et des dispositions communautaires spécifiques de la directive 2000/43/CE (égalité de traitement) et de la di ...[+++]


Regarding penalties, it introduces a principle of "aggravating circumstance" by providing that "terrorist offences" and certain offences linked to terrorism must be punishable by custodial sentences heavier than those imposable under national law for such offences in the absence of a terrorist intent, it sets the minimum level of the maximum penalty at 15 years for directing a terrorist group and 8 years for participation in a terrorist group, it enumerates a series of penalties that can be imposed on bodies corporate (in particular e ...[+++]

S'agissant des sanctions, elle introduit un principe de "circonstance aggravante" en prévoyant que les "infractions terroristes" et certaines infractions liées au terrorisme doivent être passibles de peines privatives de liberté plus sévères que celles prévues par le droit national lorsqu'elle sont commises en dehors d'un contexte terroriste, elle fixe le seuil minimal des peines privatives de liberté maximales encourues à 15 ans pour la direction d'un groupe terroriste et à 8 ans pour la participation à un groupe terroriste, elle énumère un certain nombre de sanctions dont peuvent être passibles les personnes morales (En particulier des ...[+++]


[77] 7 Grounds for refusal: (a) where enforcement would run counter to the fundamental principles of the legal system of the requested State; (b) where the requested State considers the offence for which the sentence was passed to be of a political nature or a purely military one; (c) where the requested State considers that there are substantial grounds for believing that the sentence was brought about or aggravated by considerations o ...[+++]

[77] Motifs de refus: a) si l'exécution est contraire aux principes fondamentaux de l'ordre juridique de l'État requis; b) si l'État requis estime que l'infraction réprimée par la condamnation revêt un caractère politique ou qu'il s'agit d'une infraction purement militaire; c) si l'État requis estime qu'il y a des raisons sérieuses de croire que la condamnation a été provoquée ou aggravée par des considérations de race, de religion, de nationalité ou d'opinion politique; d) si l'exécution est contraire aux engagements internationau ...[+++]


67. Recommends that the Member States swiftly adapt their criminal and civil anti-discrimination laws, in accordance with Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000 implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin and make racism an aggravating circumstance in connection with sentencing for violent crimes;

67. recommande aux États membres l'adaptation rapide de leur législation antidiscriminatoires, tant en matière pénale que civile, conformément à la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique , ainsi que la constitution du racisme en circonstance aggravante dans les délits s'accompagnant de violence;




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Aggravated sentence principle' ->

Date index: 2024-01-13
w