Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allowable continuing employees
Continuing employee
Continuing employees allowable
Continuing part-time employee
Continuous employee
Continuous part-time employee
Deputies' Allowances and Employees' Salaries Division
National Employees Family Allowances Office
National Family Allowances Office for Employed Persons
Part-time continuing employee
Permanent employee
Permanent part-time employee
Permanent worker
Regular employee
Regular part-time employee
Special allowances for the children of employees

Traduction de «Allowable continuing employees » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allowable continuing employees [ continuing employees allowable ]

effectif constant autorisé


continuing part-time employee [ permanent part-time employee | continuous part-time employee | regular part-time employee | part-time continuing employee ]

employé permanent à temps partiel [ salarié permanent à temps partiel | permanent à temps partiel ]


permanent employee [ continuing employee | continuous employee | regular employee ]

employé permanent [ permanent ]


permanent employee | regular employee | continuing employee | permanent worker

salarié permanent | salariée permanente | travailleur permanent | travailleuse permanente | permanent | permanente | employé permanent | employée permanente | salarié régulier | salariée régulière | travailleur régulier | travailleuse régulière | employé régulier | employée régulière | régulier | régulière


Deputies' Allowances and Employees' Salaries Division

Division des prestations pour députés et des rémunérations des employés


National Employees Family Allowances Office | National Family Allowances Office for Employed Persons

Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]


special allowances for the children of employees

allocations pour enfants aux travailleurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It has to be addressed with Air Canada that it cannot be allowed to continue to allow one employee group to lord over the other ones and to place expectations that should not be placed on them.

Il faut faire comprendre à Air Canada qu'elle ne peut autoriser un groupe d'employés à entretenir, à l'égard des autres groupes, une attitude arrogante et des attentes déraisonnables.


divestment of a nationwide network of 205 Shell and SFR fuel stations; divestment of Shell's commercial fuels business and aviation fuel activities; a supply agreement with Dansk Shell (i.e. the Shell Refinery in Fredericia) valid until the end of 2016; access to two third party oil terminals and to SFR's oil terminal in Aalborg; a trademark license agreement with Shell allowing the buyer of the divested businesses to use the Shell brand; the transfer of roughly two thirds of Dansk Shell’s B2B customers to the buyer of the divestment businesses (fleet and commercial road transport ("CRT")) the ability for the buyer of the divestment ...[+++]

la cession d’un réseau national de 205 stations-service appartenant à Shell et à SFR; la cession des activités «Carburants commerciaux» et «Carburants pour avion» de Shell; un accord de fourniture avec Dansk Shell (à savoir la raffinerie de Shell située à Fredericia) valide jusqu’à la fin de 2016; l’accès à deux terminaux pétroliers tiers et au terminal pétrolier de SFR à Aalborg; un accord de licence de marque avec Shell permettant à l’acquéreur des activités cédées d’utiliser la marque Shell; le transfert d’environ deux tiers des clients professionnels de Dansk Shell à l’acquéreur des activités cédées (flotte et transporteurs routiers); la capacité, pour l’acquéreur des activités cédées, de délivrer des cartes euroShell aux clients ...[+++]


(2) An employer who pays an employee less than the amount that the employee would have earned on polling day, had the employee continued to work during the time referred to in subsection 132(2) that the employer allowed for voting, is deemed to have made a deduction from the pay of the employee, regardless of the basis on which the employee is paid.

(2) Est réputé avoir fait une déduction sur le salaire de son employé, quel que soit son mode de rémunération, l’employeur qui ne le rémunère pas comme s’il avait continué à travailler pendant les heures qui devaient lui être accordées pour aller voter, à condition toutefois que l’employé se soit conformé aux directives que l’employeur a pu lui donner en vertu du paragraphe 132(2).


(2) An employer who pays an employee less than the amount that the employee would have earned on polling day, had the employee continued to work during the time referred to in subsection 132(2) that the employer allowed for voting, is deemed to have made a deduction from the pay of the employee, regardless of the basis on which the employee is paid.

(2) Est réputé avoir fait une déduction sur le salaire de son employé, quel que soit son mode de rémunération, l’employeur qui ne le rémunère pas comme s’il avait continué à travailler pendant les heures qui devaient lui être accordées pour aller voter, à condition toutefois que l’employé se soit conformé aux directives que l’employeur a pu lui donner en vertu du paragraphe 132(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(118) In order to ensure the continuity of public services, this Directive should allow that participation in procurement procedures for certain services in the fields of health, social and cultural services could be reserved for organisations which are based on employee ownership or active employee participation in their governance, and for existing organisations such as cooperatives to participate in delivering these services to ...[+++]

(118) Afin d'assurer la continuité des services publics, la présente directive devrait permettre que la participation aux procédures de passation de marchés concernant certains services dans les domaines de la santé, des services sociaux et des services culturels puisse être réservée aux organisations reposant sur l'actionnariat des travailleurs ou sur leur participation active à la gouvernance de l'organisation, et aux organisations existantes, telles que les coopératives, pour participer à la fourniture de ces services aux utilisateurs finaux.


(124) In order to ensure the continuity of public services, this Directive should allow that participation in procurement procedures for certain services in the fields of health, social and cultural services could be reserved for organisations which are based on employee ownership or active employee participation in their governance, and for existing organisations such as cooperatives to participate in delivering these services to ...[+++]

(124) Afin d'assurer la continuité des services publics, la présente directive devrait permettre que la participation aux procédures de passation de marchés concernant certains services dans les domaines de la santé, des services sociaux et des services culturels puisse être réservée aux organisations reposant sur l'actionnariat des travailleurs ou sur leur participation active à la gouvernance de l'organisation et aux organisations existantes, telles que les coopératives, pour participer à la fourniture de ces services aux utilisateurs finals.


I would like to come up with a system that would allow an employee with temporary worker status to change jobs while continuing to work in the same field.

Il s'agirait de penser à un système permettant qu'un employé ayant obtenu ici un statut de travailleur temporaire aie le droit de changer d'emploi tout en restant dans le même domaine.


For the EPLP, it comes down to question of political judgement: Is it better to have no directive thus allowing the continuation of an unregulated market for takeovers, with no disclosure or transparency of corporate structures and little or no guarantee of employees' rights to information and consultation, or, is it better to vote in favour of a directive allowing substantial progress on creating a open, transparent framework for takeovers, introducing new standards to guarantee both employees' and investors rights?

L’EPLP estime qu’il s’agit d’une question de jugement politique: vaut-il mieux ne pas avoir de directive et permettre par conséquent le maintien d’un marché non réglementé dans le domaine des offres publiques d’acquisition, sans information ou transparence sur les structures des sociétés et peu ou pas de garantie des droits des salariés en matière d’information et de consultation ou vaut-il mieux voter pour une directive permettant une avancée substantielle dans la création d’un cadre ouvert et transparent pour les offres publiques d’acquisition, avec l’introduction de nouvelles normes garantissant à la fois les droits des salariés et de ...[+++]


an enhanced obligation to convene special meetings of the European works council in good time in order to convey information to employees on company proposals regarding restructuring and decisions having implications for the continued existence and future of the company and its various sites and subsidiaries, with a view to allowing employees and their representatives time to study the information provided by management, to present ...[+++]

l'obligation généralisée de convoquer des réunions extraordinaires du comité d'entreprise européen, dans les délais opportuns, afin d'informer les travailleurs sur les propositions de l'entreprise en matière de restructurations et de décisions majeures concernant le maintien et l'avenir de l'entreprise et de ses divers centres et annexes, de façon à laisser aux travailleurs et à leurs représentants le temps d'examiner les informations mises à disposition par la direction et de présenter leur point de vue et des alternatives, sous forme d'avis, aux propositions de la direction;


This is because the marriage allowance is taken into account when calculating the pension payments of IKA employees so that women who qualified for a pension before 1st January 1989 or who took advantage of early retirement before this date continue to suffer discrimination compared to their male counterparts, as they did not qualify for a marriage allowance before this date.

L'allocation de mariage est en effet prise en compte pour le calcul de la pension des travailleurs de l'IKA, si bien que les femmes qui ont pris leur retraite ou bénéficié d'une retraite anticipée avant le 1er janvier 1989 continuent de faire l'objet d'une discrimination par rapport à leurs homologues masculins, étant donné qu'elles n'avaient pas droit à une allocation de mariage avant cette date.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Allowable continuing employees' ->

Date index: 2022-09-20
w