I was once associated with a small, domestically owned insurance operation, and the feeling there was and I believe it was communicated to the government of the province where it was headquartered successfully that disclosure would point out the difference in salary paid between this operation and the large American or international insurance operations.
Lorsque je travaillais pour une petite compagnie d'assurances canadienne, la direction avait généralement l'impression impression dont la direction avait fait part, si je ne me trompe, aux autorités de la province où se trouvait son siège social que cette pratique attirerait l'attention sur l'écart qui existe sur le plan salarial entre l'entreprise en question et les grosses compagnies d'assurances américaines ou internationales.