Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BM
Belief
Belief maintenance system
Belief measure
Belief revision
Belief update
Belief updating
Buddhism
Buddist beliefs
Buddist religion
Christian beliefs
Christian religion
Christianity
False belief
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Hindu beliefs
Hindu faith
Hinduism
Hinduism rites and traditions
Mistaken belief
Religion of buddism
Religion of christianity
Surface belief
TMS
Ticker tape belief
Tickertape belief
To the best of one's skill and knowledge
Truth maintenance system

Traduction de «Belief » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belief maintenance system | belief revision | truth maintenance system | TMS [Abbr.]

révision des croyances | système à maintenance de croyance


belief | belief measure | BM [Abbr.]

croyance | mesure de croyance




belief update [ belief updating ]

mise à jour des croyances


buddist beliefs | religion of buddism | Buddhism | buddist religion

bouddhisme


hindu beliefs | hindu faith | hinduism | hinduism rites and traditions

hindouisme


ticker tape belief [ tickertape belief | surface belief ]

croyance irrationnelle [ croyance de surface ]


to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]

au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]


christian religion | religion of christianity | christian beliefs | Christianity

christianisme


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Expresses concerns at the consideration by the National Assembly of a Law on Associations and a Law on Belief and Religion which are incompatible with international norms of freedom of association and freedom of religion or belief.

se déclare préoccupé par l'examen, par l'Assemblée nationale, d'une loi sur les associations et d'une loi sur la croyance et la religion qui sont incompatibles avec les normes internationales en matière de liberté d'association et de liberté de religion ou de conviction.


whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit to Vietnam.

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


4a. Discrimination based on assumptions about a person's religion or belief, disability, age or sexual orientation or because of association with persons of a particular religion or belief, disability, age or sexual orientation, shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1.

4 bis. La discrimination fondée sur des suppositions concernant la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle d'une personne ou reposant sur un lien avec des personnes ayant une religion ou des convictions, un handicap, un âge ou une orientation sexuelle donnés est considérée comme une discrimination au sens du paragraphe 1.


4a. Discrimination based on assumptions about a person's religion or belief, disability, age or sexual orientation or because of association with persons of a particular religion or belief, disability, age or sexual orientation, shall be deemed to be discrimination within the meaning of paragraph 1.

4 bis. La discrimination fondée sur des suppositions concernant la religion ou les convictions, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle d'une personne ou reposant sur un lien avec des personnes ayant une religion ou des convictions, un handicap, un âge ou une orientation sexuelle donnés est considérée comme une discrimination au sens du paragraphe 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In May 2008, the European Parliament adopted my report on progress made in equal opportunities and non-discrimination in the EU (the transposition of Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC). In this, the Parliament reminded the Commission of its commitment to put forward a comprehensive antidiscrimination directive to outlaw discrimination outside of employment on the grounds disability, age, religion or belief and sexual orientation, in order to complete the package of anti-discrimination legislation under Article 13 of the EC Treaty as provided in its 2008 work programme.

Le Parlement européen a adopté, en mai 2008, mon rapport sur les progrès réalisés en matière d'égalité des chances et de non-discrimination dans l'Union européenne (transposition des directives 2000/43/CE et 2000/78/CE), dans lequel il a rappelé à la Commission son engagement à présenter une directive globale concernant la lutte, hors des situations d'emploi, contre les discriminations fondées sur le handicap, l'âge, la religion ou les convictions et l'orientation sexuelle, de manière à compléter le paquet législatif antidiscrimination adopté en vertu de l'article 13 du traité CE, selon son programme de travail pour 2008.


The second approach is that taken by the United Nations, through a resolution tabled by 12 countries and by all the EU states, concerning the elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion, beliefs, and freedom of thought and conscience because, in international law – and this is very valuable – they are linked. An individual’s rights to belief, to religion, to thought and to conscience are interdependent.

La deuxième attitude, c'est celle adoptée par les Nations unies, par la voie d'une résolution déposée par douze pays et par tous ceux de l'Union concernant l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination basées sur la religion, les croyances, la liberté de pensée et de conscience car, dans le droit international – et c'est précieux –, l'une et l'autre sont liées. Le droit individuel à la croyance, à la religion, à la pensée et à la conscience sont interdépendants.


2. Member States may maintain national legislation in force at the date of adoption of this Directive or provide for future legislation incorporating national practices existing at the date of adoption of this Directive pursuant to which, in the case of occupational activities within churches and other public or private organisations the ethos of which is based on religion or belief, a difference of treatment based on a person's religion or belief shall not constitute discrimination where, by reason of the nature of these activities or of the context in which they are carried out, a person's religion or belief constitute a genuine, legit ...[+++]

2. Les États membres peuvent maintenir dans leur législation nationale en vigueur à la date d'adoption de la présente directive ou prévoir dans une législation future reprenant des pratiques nationales existant à la date d'adoption de la présente directive des dispositions en vertu desquelles, dans le cas des activités professionnelles d'églises et d'autres organisations publiques ou privées dont l'éthique est fondée sur la religion ou les convictions, une différence de traitement fondée sur la religion ou les convictions d'une personne ne constitue pas une discrimination lorsque, par la nature de ces activités ou par le contexte dans le ...[+++]


It is important that, while we recognise the desire of organisations based on a particular religion or belief to employ people who share their views, it is also right that this desire should not become a reason to deny employment to people who are perfectly qualified to carry out a job which is not directly connected to that belief and who conduct themselves appropriately while at work.

Tout en admettant le souci des organisations fondées sur une religion ou une croyance particulière d'employer des personnes de mêmes convictions, il est important de reconnaître que ce souci ne doit pas être un motif pour refuser d'engager des personnes qui sont parfaitement qualifiées pour un emploi, lorsque celui-ci n'est pas directement lié à ces convictions, et qui se comportent correctement sur leur lieu de travail.


This right includes freedom to change religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or in private, to manifest religion or belief, in worship, teaching, practice and observance.

Ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l'enseignement, les pratiques et l'accomplissement des rites.


This right includes freedom to change religion or belief and freedom, either alone or in community with others and in public or in private, to manifest religion or belief, in worship, teaching, practice and observance.

Ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l'enseignement, les pratiques et l'accomplissement des rites.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Belief' ->

Date index: 2023-04-21
w