Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer bulk transfer of raw material
Bulk cargo vessel
Bulk carrier
Bulk commodity
Bulk freight
Bulk good
Bulk payment
Bulk payment method
Bulk payment monthly remittance
Bulk ship
Determine itineraries of bulk trucks
Dry bulk
Dry bulk cargo
Goods in bulk
Handle bulk transfer of raw material
Handle the bulk transfer of raw materials
High bulk acrylic yarns
High bulk acrylics
High bulk spun yarn
High bulk yarn
High-bulk yarn
Load bulk trucks
Load bulk vehicles
Prepare itineraries for bulk truck transportation
Schedule bulk truck journeys
Solid bulk
Solid bulk cargo
Utilise bulk transfer of raw material

Traduction de «Bulk payment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bulk payment monthly remittance

formule de paiement mensuel en bloc des contributions




conduct loading of bulk materials for road transportation | load bulk vehicles | load bulk trucks | perform loading of bulk materials for road transportation

charger des camions de transport en vrac


administer bulk transfer of raw material | utilise bulk transfer of raw material | handle bulk transfer of raw material | handle the bulk transfer of raw materials

gérer le transfert de matières premières en vrac


provide itineraries for loading and movement of bulk trucks | schedule bulk truck journeys | determine itineraries of bulk trucks | prepare itineraries for bulk truck transportation

déterminer les itinéraires des camions de transport en vrac


dry bulk | dry bulk cargo | solid bulk | solid bulk cargo

cargaison sèche en vrac | cargaison solide en vrac | pondéreux solides


bulk commodity | bulk freight | bulk good | goods in bulk

marchandise en vrac


high-bulk yarn | high bulk yarn | high bulk acrylics | high bulk acrylic yarns | high bulk spun yarn

filé high bulk | filé mousse | filé gonflant


bulk cargo vessel | bulk carrier | bulk ship

transporteur de vrac | vraquier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The rules of the New Legal Framework apply to individual and bulk payments.

Les règles de ce nouveau cadre seront applicables aux paiements de détail et de gros.


The payment service users comprise notably all initiators of bulk and often recurring payments as they exist in public services (e.g. utilities, tax authorities, e-government services) but also in private companies issuing mass payments.

Les utilisateurs de services de paiement comprennent notamment tous les initiateurs de paiements de gros souvent répétitifs comme il en existe dans les services publics (par exemple, services collectifs, autorités fiscales, services de e-gouvernement), mais aussi dans les sociétés privées qui émettent des paiements de masse.


Most of the first advance payments are made in the year following the year of the ISPA decision to grant assistance, because the bulk of the ISPA measures are decided in the autumn of each year and account has to be taken of a time-lag for the authorities of the beneficiary countries to countersign these decisions. This is illustrated by the fact that, for projects decided in 2002, payments accounted for only 8% of the corresponding commitments, whereas for projects decided in 2000 they accounted for more than 30% of the corresponding ...[+++]

La plupart des premières avances sont versées dans le courant de l'année qui suit la décision d'ISPA d'octroyer son aide ; en effet, la majorité des mesures d'ISPA sont prises à l'automne et il faut tenir compte d'un décalage entre la décision et la contresignature des décisions par les autorités des pays bénéficiaires, qui s'illustre de la manière suivante : les paiements effectués pour des projets décidés en 2002 ne représentent que 8 % des engagements correspondants, tandis que pour les projets décidés en 2000, ils représentent plus de 30 % des engagements correspondants.


Under the heading “Payments into the Ship-source Oil Pollution Fund”, sections 93 and following require shipowners to pay a levy of 40 cents per metric ton in excess of 300 metric tons for shipments of oil imported by ship into Canada as bulk cargo or shipped by ship from any place in Canada in bulk as cargo.

Sous la rubrique «Contribution à la caisse d'indemnisation», les articles 93 et suivants obligent les propriétaires de navires et les armateurs à verser une somme de 40¢ par tonne métrique, au-delà de 300 tonnes métriques d'une cargaison en vrac d'hydrocarbures importés au Canada sur un navire ou expédié par un navire d'un endroit au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I want to reinforce the calm and practical words of the member for Labrador, a new member to the House, who is very experienced in parliament in her home province and who understands very well, as we all do, that this is not a self-policing system and that in fact there are non-partisan House of Commons administrative employees who process all claims and make payments for the bulk of our expenses, ensuring that they comply with the rules on how budgets can be spent.

Je tiens à souligner le calme de la députée de Labrador et sa façon pragmatique de s'exprimer. Bien qu'elle ne siège aux Communes que depuis peu de temps, elle possède beaucoup d'expérience comme parlementaire dans sa province et elle comprend très bien, comme nous tous, qu'il ne s'agit pas d'un système d'autosurveillance.


35. Recalls, in this context, that 2013 is the last year of the current MFF, with implementation of co-financed projects running at full speed and expected to accelerate further, with the bulk of payment requests being expected to reach the Commission in the second half of the year; calls on the Council and Commission to immediately analyse and assess, along with Parliament, the figures and requirements concerned, so as not to jeopardise implementation for 2013; points out that a lack of payment appropriations could endanger current ...[+++]

35. rappelle, dans ce contexte, que l'année 2013 est la dernière année du CFP actuel, sachant que l'exécution des projets cofinancés est pleinement lancée et s'accélérera encore et que l'essentiel des demandes de paiement devraient être présentées à la Commission dans le courant du second semestre de l'année; invite le Conseil et la Commission à analyser et à évaluer sans délai, en concertation avec le Parlement, les chiffres et les exigences afin de ne pas compromettre l'exécution en 2013; souligne que l'insuffisance des crédits de paiement pourrait mettre en péril des programmes qui fonctionnent bien à l'heure actuelle; souligne, en ...[+++]


There continue to be very significant national barriers in the form of different national regulations, national legislation and national supervision; even today, these make it difficult to create a single internal market for bulk payments, which would ultimately benefit the citizen.

Des barrières nationales importantes continuent d’exister sous la forme de différentes réglementations, législations et supervisions nationales; même aujourd’hui, celles-ci entravent la création d’un marché intérieur unique pour les paiements de masse, qui bénéficierait en fin de compte aux citoyens.


We expect the bulk of payments related to the 2003 and 2004 program years to be completed by the end of this year for all jurisdictions, and payments for 2005 will go out early in the new year.

Nous nous attendons à ce que le gros des paiements pour les années de programme 2003 et 2004 soit versé avant la fin de cette année pour toutes les compétences, et les paiements pour 2005 seront versés au début de la nouvelle année.


What this means is that the majority of CAIS payments will be made in 2004-2005 fiscal year, and that is because while final payments begin in the summer, the bulk of the payments, as the minister indicated, will go out between October and December.

C'est donc dire que la majorité des paiements accordés seront effectués en 2004-2005, parce que les derniers paiements ont commencé à être versés pendant l'été, mais la majorité, comme l'a souligné le ministre, seront accordés entre octobre et décembre.


And also, the way the contract is constructed, payment is on delivery of the system, so even though a considerable investment has been made in developing it, the nature of the contract requires activation before we can make the bulk of our payment.

De plus, de la façon dont est libellé le contrat, le paiement se fait au moment de la remise du système, et donc même si l'on a fait des investissements considérables pour le développer, de par la nature du contrat il faut que tout soit mis en route avant que nous puissions verser le plus gros de l'argent.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Bulk payment' ->

Date index: 2021-03-04
w