Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortisation of circulating capital
Amortization of circulating capital
Amortized account
Balance of capital account
Balance on capital accounts
Capital account liberalization
Capital and Surplus account
Capital and financial account
Capitalization and amortization accounting
Depreciation accounting
Liberalization of the capital account
Of a capital nature
On account of capital
Sinking of floating capital

Traduction de «Capitalization and amortization accounting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
depreciation accounting | capitalization and amortization accounting

amortissement | passation en charges par amortissement | comptabilisation des amortissements




of a capital nature [ on account of capital ]

ayant un caractère de capital [ en immobilisations | de la nature d'une immobilisation | qui constitue du capital ]




capital and financial account

compte de capital et d'opérations financières


capital and financial account

compte de capital et d'opérations financières


amortisation of circulating capital | amortization of circulating capital | sinking of floating capital

amortissement du capital circulant


liberalization of the capital account | capital account liberalization

libéralisation des mouvements de capitaux


balance of capital account | balance on capital accounts

balance des opérations en capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) material gain on extraordinary retirement that is authorized by the Board to be transferred from accumulated depreciation or accumulated amortization accounts to this account, in accordance with subsection 40(3) which gain shall be amortized as directed by the Board; and

d) les gains importants réalisés à la suite d’une réforme extraordinaire et autorisés par l’Office à être virés du compte de la dépréciation accumulée ou du compte de l’amortissement accumulé, conformément au paragraphe 40(3), lesquels gains devant être amortis de la façon prescrite par l’Office; et


(3) Where a change from depreciation accounting to amortization accounting is authorized by the Board with respect to any group of plant accounts, plant account, or group of assets within a plant account, the applicable balance in account 105 (Accumulated Depreciation — Gas Plant), shall be transferred to this account.

(3) Lorsque l’Office autorise le passage de la comptabilité de dépréciation à la comptabilité d’amortissement pour l’un des groupes de comptes d’installations, des comptes d’installations, ou des groupes d’éléments d’actif figurant à un compte d’installations, le solde du compte 105 (Dépréciation accumulée — installations de gazoduc), doit être viré au présent compte.


(2) Where a change from depreciation accounting to amortization accounting is authorized by the Board with respect to any group of plant accounts, plant account or group of assets within a plant account, the applicable balance in Account 31 (Accumulated Depreciation — Transportation Plant) shall be transferred to this account.

(2) Lorsque l’Office autorise le remplacement de la comptabilité de dépréciation par la comptabilité d’amortissement quant à un groupe de comptes d’installation, un compte d’installation, ou un groupe d’éléments d’actif faisant partie d’un compte d’installation, le solde correspondant du compte 31 (Dépréciation accumulée — installations de transport) est viré à ce compte.


(2) Where there is a change from depreciation accounting to amortization accounting, the applicable balance in account 111 (Accumulated Depreciation — Other Plant) shall be transferred to this account.

(2) Lorsque la société passe de la comptabilité de dépréciation à la comptabilité d’amortissement, le solde du compte 111 (Dépréciation accumulée — autres installations) doit être viré au présent compte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The principal areas of implementation for full accrual accounting are the capitalization and amortization of fixed assets and the accrual of tax revenues.

Les principaux domaines aux fins desquels sera mise en oeuvre la méthode de comptabilité d'exercice intégrale sont la capitalisation et l'amortissement de l'actif immobilisé et la comptabilité des recettes fiscales suivant la méthode de comptabilité d'exercice.


In other instances, it may however be justified for creditors to offer or sell a credit agreement in a package with a payment account, savings account, investment product or pension product, for instance where the capital in the account is used to repay the credit or is a prerequisite for pooling resources to obtain the credit, or in situations where, for instance, an investment product or a private pension product serves as an additional security for the credit.

Dans les autres cas, l’offre ou la vente d’un contrat de crédit dans le cadre d’une offre groupée comportant un compte de paiement, un compte d’épargne, un produit d’investissement ou un produit de retraite peut se justifier pour les prêteurs, notamment lorsque le capital disponible sur le compte est utilisé pour rembourser le crédit ou est une condition préalable à la mise en commun de ressources en vue de l’obtention du crédit ou encore lorsque, par exemple, un produit d ...[+++]


without prejudice to Article 24(3), the items ‧capital‧, ‧share premium account‧, ‧revaluation reserve‧, ‧reserves‧, ‧profit or loss brought forward‧, and ‧profit or loss for the financial year‧ to be included in the consolidated financial statements shall be the aggregate amounts attributable to each of the undertakings specified in paragraph 7 of this Article.

sans préjudice de l'article 24, paragraphe 3, les postes "capital", "primes d'émission", "réserves de réévaluation", "réserves", "résultats reportés" et "résultat de l'exercice" à inclure dans les états financiers consolidés sont les montants additionnés attribuables à chacune des entreprises spécifiées au paragraphe 7 du présent article.


Also, in order to permit the fund to cover extraordinary liquidity needs that might arise between a call of committed capital from investors and the actual reception of the capital in its accounts, short-term borrowing should be allowed provided that the amount of such borrowing does not exceed the fund’s uncalled committed capital.

En outre, afin de permettre au fonds de couvrir des besoins de liquidité exceptionnels qui pourraient survenir entre l'appel du capital souscrit par les investisseurs et l'arrivée effective des fonds sur leurs comptes, les emprunts à court terme devraient être autorisés, pour autant que leur montant ne dépasse pas le capital souscrit non appelé du fonds.


‧reasonable profit‧ means a rate of return on own capital that takes account of the risk, including that to revenue, or the absence of such risk, incurred by the operator of the service facility and is in line with the average rate for the sector concerned in recent years.

«bénéfice raisonnable», un taux de rémunération du capital propre qui prend en compte le risque, y compris celui pesant sur les recettes, ou l'absence de risque, encouru par l'exploitant de l'installation de service et qui est conforme au taux moyen constaté dans le secteur concerné au cours des dernières années.


Capital market debt accounts for corporate funding is just 7% of GDP in Europe compared with 35% in the USA[57] This structural feature of the EU economy makes EU industry more sensitive to the impact of the banking crisis, given the limited availability of alternative financing sources.

Le recours au marché des capitaux d’emprunt pour le financement des entreprises ne représente que 7 % du PIB en Europe, alors qu’il s’élève à 35 % aux États-Unis[57]. Cette caractéristique structurelle de l’économie de l’UE rend son industrie plus vulnérable aux effets de la crise bancaire, compte tenu de l’accès limité à d’autres modes de financement.


w