Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification schedule
Classification table
Comprehensive records schedule
Detailed scheduling
Disposal schedule
Federal Supply Classification Schedules
Information Classification and Scheduling Plan
Library of Congress Classification Schedules
Nyctohemeral
Operations scheduling
Order scheduling
Production scheduling
Program
Program schedule
Programme
Programme schedule
Programming grid
Psychogenic inversion of circadian
Radio schedule
Records disposition schedule
Records retention schedule
Retention schedule
Rhythm
Schedule
Scheduled air carrier
Scheduled airline
Scheduled carrier
Shop scheduling
Sleep
Time schedule
Transfer schedule

Traduction de «Classification schedule » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
classification schedule | classification table

cadre de classification


classification schedule | classification table

cadre de classement | table de classification


Library of Congress Classification Schedules: A Cumulation of Additions and Changes Through 1990 [ Library of Congress Classification Schedules ]

Library of Congress Classification Schedules: A Cumulation of Additions and Changes Through 1990


Federal Supply Classification Schedules

Système de classification fédéral des approvisionnements


comprehensive records schedule | disposal schedule | records disposition schedule | records retention schedule | retention schedule | transfer schedule

tableau de gestion


Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


Information Classification and Scheduling Plan

Plan de classification et calendrier de conservation de l'information


program schedule | programme schedule | programming grid | program | programme | radio schedule | schedule | time schedule

grille de programmes | grille horaire | programme des émissions | calendrier des émissions | programme | horaire


detailed scheduling | operations scheduling | production scheduling | order scheduling | shop scheduling

ordonnancement de la production


scheduled air carrier | scheduled airline | scheduled carrier

exploitant d'une ligne régulière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) For greater certainty, a reference in this schedule to the Standard Geographical Classification SGC 1996 is a reference to that document, including the Supplement to the Standard Geographical Classification (SGC 1996) — Northwest Territories and the Supplement to the Standard Geographical Classification (SGC 1996) — Nunavut.

(2) Il est entendu que, dans la présente annexe, un renvoi à la Classification géographique type CGT 1996 vaut mention de ce document, y compris le Supplément à la Classification géographique type CGT 1996 - Territoires du Nord-Ouest et le Supplément à la Classification géographique type CGT 1996 - Nunavut.


5 (1) A good shall be considered to originate in the territory of a CCFTA country where the value of all non-originating materials that are used in the production of the good and that do not undergo an applicable change in tariff classification as a result of production occurring entirely in the territory of one or both of the CCFTA countries is not more than nine per cent of the transaction value of the good determined in accordance with Schedule II with respect to the transaction in which the producer of the good sold the good, adju ...[+++]

5 (1) Un produit est considéré comme originaire du territoire d’un pays ALÉCC si la valeur de toutes les matières non originaires utilisées dans sa production qui ne subissent pas le changement de classement tarifaire applicable, par suite de la production effectuée entièrement sur le territoire d’un ou des deux pays ALÉCC, ne dépasse pas neuf pour cent soit de la valeur transactionnelle du produit, déterminée conformément à l’annexe II pour la transaction au cours de laquelle le producteur du produit a vendu celui-ci, rajustée en fonction d’une base FAB, soit du coût total du produit, lorsqu’il n’y a pas de valeur transactionnelle pour ...[+++]


If a bargaining agent cannot negotiate any aspect of the staffing and classification processes with a separate employer listed under Schedule I, Part II of the PSSRA, and if the PSEA does not protect public servants working for separate employers listed under Schedule I, Part II of the PSSRA, why would Parliament allow Bill C-43 to impose a prohibition aimed at preventing bargaining agents from negotiating staffing and classification processes with the Agency-as-separate-employer?

Si un agent négociateur ne peut négocier n'importe quel aspect des processus de dotation et de classification avec un employeur distinct dont il est fait mention à la Partie II de l'Annexe 1 de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique et si la Loi sur l'emploi dans la fonction publique ne protège pas les fonctionnaires qui travaillent pour des employeurs distincts énumérés à la Partie II de l'Annexe 1 de Loi sur les relations de travail dans la fonction publique, pourquoi le Parlement permettrait-il au projet de loi C-43 d'imposer une interdiction destinée à empêcher les agents négociateurs de négocier les processus ...[+++]


This review included developing and implementing a classification structure aligned with the House of Commons Subject Classification Scheme, as well as retention and disposition schedules.

Cet examen a aussi donné lieu à l'élaboration et à la mise en œuvre d'une structure de classification harmonisée au système de classification par sujet de la Chambre des communes, ainsi qu'à l'établissement de calendriers de conservation et d'élimination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This classification repeats the criteria of therapeutic value, but in fact is more or less based on whether a substance belongs to one of the four pharmacological groups: hallucinogens (Schedule I), amphetamines (Schedule II), barbiturates (Schedule III), tranquilizers (Schedule IV).

Cette classification reprend les critères de valeur thérapeutique mais est, en fait, plus ou moins basée sur l'appartenance, ou sur la non‑appartenance, de la substance à un des quatre groupes pharmacologiques: hallucinogènes (tableau I), amphétamines (tableau II), barbituriques (tableau III), tranquillisants (tableau IV).


Does the Commission think that: cannabis classification in Schedule I along with heroin is appropriate? cannabis is as dangerous as heroin? cannabis classification in Schedule IV is appropriate? cannabis has no medical value? cannabis should be treated more severely than its principal element? the Commission should propose amendments to the Council and to Member States for reclassification of cannabis under the UN Conventions?

La Commission estime-t-elle logique que le cannabis figure au Tableau I avec l'héroïne ? Le cannabis est-il aussi dangereux que l'héroïne ? Son inscription au Tableau IV est-elle appropriée ? Le cannabis n'a-t-il aucune vertu médicale et doit-il être traité de façon plus sévère que son élément de base ? La Commission va-t-elle examiner et proposer aux États membres des amendements aux fins de modification du classement du cannabis dans le cadre des conventions de l'ONU ?


Does the Council think that: cannabis classification in Schedule I along with heroin is appropriate? cannabis is as dangerous as heroin? cannabis classification in Schedule IV is appropriate? cannabis has no medical value? cannabis should be treated more severely than its principal element? the Council should discuss and propose amendments for Member States aimed at the reclassification of cannabis under the UN Conventions?

Le Conseil estime-t-il logique que le cannabis figure au Tableau I avec l'héroïne ? Le cannabis est-il aussi dangereux que l'héroïne ? Son inscription au Tableau IV est-elle appropriée ? Le cannabis n'a-t-il aucune vertu médicale et doit-il être traité de façon plus sévère que son élément de base ? Le Conseil va-t-il examiner et proposer aux États membres des amendements aux fins de modification du classement du cannabis dans le cadre des conventions de l'ONU ?


Furthermore, it can be used at any time, at the initiative of any contracting Party, and it has the advantage of attacking one of the most debatable aspects of the international control: the classification of narcotic drugs in the schedules of the Single Convention.

De surcroît, elle peut être utilisée à tout moment, à l'initiative de toute partie contractante, et présente cet avantage de s'attaquer à un des aspects le plus contestables du contrôle international: la classification des stupéfiants dans les tableaux de la Convention unique.


In the foreseeable future, we will discuss at great length the more general aspects of aviation and the environment within the committee, including the common noise classification schedules, how to provide economic incentives in connection with noise and how to achieve aircraft noise standards.

À l’avenir, nous débattrons en détail, au sein de la commission, des aspects plus généraux de l’aviation et de l’environnement, ainsi que, en particulier, du schéma communautaire de classification des nuisances sonores, de la manière dont nous pourrions mettre en œuvre des stimuli économiques concernant les nuisances acoustiques, de la manière dont nous pourrions arriver à des normes de nuisances acoustiques produites par les avions.


In the 1961 Single Convention negotiations, when the placement of a drug in a particular schedule was disputed, the drug almost always ended up in a schedule not favoured by the organic group – for example, the placement of cannabis in Schedule IV. The manufacturing group’s insistence on this classification method was based on the idea that narcotic drugs should be considered hazardous until proven otherwise.

Durant les négociations de la Convention unique de 1961, s’il y avait un désaccord relativement au placement d’une drogue dans un tableau particulier, cette drogue figurait presque toujours dans le tableau contesté par le groupe des producteurs des matières premières – par exemple, le placement du cannabis dans le tableau IV. Pour imposer ces assignations, le groupe des fabricants s’appuyait sur le principe suivant : il faut supposer qu’un stupéfiant est dangereux jusqu’à preuve du contraire.


w