Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communicate by phone
Communicate by telephone
Communicate through telephone
Communicate using the GMDSS
Communicating alerts using the GMDSS
Dual-use Coordination Group
Euratom Agreement
INFO 2000
Interact using the telephone
Sending alerts using the GMDSS

Traduction de «Communicate using the GMDSS » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communicate using the GMDSS | sending alerts using the GMDSS | communicate using the global maritime distress and safety system | communicating alerts using the GMDSS

communiquer au moyen du Système mondial de détresse et de sécurité en mer


Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | Multiannual Community programme to stimulate the development of a European multimedia content industry and to encourage the use of multimedia content in the emerging information society | INFO 2000 [Abbr.]

programme communautaire pluriannuel visant à stimuler le développement d'une industrie européenne de contenu multimédia et à encourager l'utilisation du contenu multimédia dans la nouvelle société de l'information | INFO 2000 [Abbr.]


Community regime for the control of exports of dual-use items and technology | Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items

régime communautaire de contrôle des exportations, des transferts, du courtage et du transit de biens à double usage | régime communautaire de contrôles des exportations de biens et technologies à double usage


Coordinating Group on the Community regime for the control of exports of dual-use items and technology | Dual-use Coordination Group

Groupe de coordination pour le régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage


Johnstown Community Development Co-operative Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Municipality of the County of Richmond to Exempt from Property Taxes Property Used by Johnstown Community Development Co-operative Limited ]

Johnstown Community Development Co-operative Tax Exemption Act [ An Act to Authorize the Municipality of the County of Richmond to Exempt from Property Taxes Property Used by Johnstown Community Development Co-operative Limited ]


Exchange of Notes for the Use of Certain Communications Facilities at the Pinetree Radar Site at Hopedale, Labrador, by the Department of Transport

Échange de Notes concernant l'usage de certaines installations de communications de la station de radar Pinetree à Hopedale, Labrador, par le ministère des Transports


Agreement between the Government of Canada and the European Atomic Energy Community for cooperation in the peaceful uses of atomic energy [ Euratom Agreement ]

Accord de coopération entre le Gouvernement du Canada et la Communauté européenne de l'énergie atomique concernant les utilisations pacifiques de l'énergie atomique [ Accord Canada-Euratom ]


communicate by phone | interact using the telephone | communicate by telephone | communicate through telephone

échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It is necessary to clarify that Commission Decision 2004/71/EC of 4 September 2003 on essential requirements relating to marine radio communication equipment which is intended to be used on non-SOLAS vessels and to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) (2) applies to GMDSS equipment for use on all non-SOLAS vessels, which is not covered by Council Directive 96/98/EC of 20 December 1996 on marine equipment (3).

Il y a lieu de préciser que la décision 2004/71/CE de la Commission du 4 septembre 2003 concernant les exigences essentielles relatives aux équipements hertziens marins destinés à être utilisés à bord des navires non soumis à la convention SOLAS en vue de participer au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) (2) s’applique aux équipements SMDSM qui sont destinés à tous les navires non soumis à la convention SOLAS et qui ne sont pas couverts par la directive 96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements marins (3).


Maritime Safety Committee (MSC) Circular 803 on the participation of non-SOLAS ships in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) and Resolution MSC.131 (75) of the International Maritime Organisation (IMO) invite States to apply the Guidelines for the participation of non-SOLAS ships in the GMDSS and urges States to require certain features to be implemented in relation to the GMDSS on radio equipment to be used on all vessels.

La circulaire 803 du comité de la sécurité maritime (CSM) relative à la participation des navires non soumis à la convention SOLAS au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) et la résolution MSC.131 (75) de l’Organisation maritime internationale (OMI) invitent les États à appliquer les directives en vue de la participation au SMDSM des navires non soumis à la convention SOLAS et demandent instamment aux États d’exiger la mise en œuvre de certaines caractéristiques du SMDSM en matière d’équipements hertziens destinés à être utilisés à bord de l’ensemble des navires.


This Decision shall apply to all radio equipment not within the scope of Directive 96/98/EC and which are intended for use on all vessels to which the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) does not apply (hereinafter ‘non-SOLAS vessels’) and which are intended to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS), as laid down in Chapter IV of the SOLAS convention operating in either of the following services:

La présente décision s’applique à tous les équipements hertziens qui ne relèvent pas du champ d’application de la directive 96/98/CE et qui sont destinés à être utilisés à bord de tous les navires non soumis à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), ci-après dénommés «navires non soumis à la convention SOLAS», en vue de participer au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM), tel que défini au chapitre IV de la convention SOLAS, par l’un des services suivants:


Without prejudice to Directive 2009/45/EC of the European Parliament and of the Council (4) radio equipment shall be designed so as to ensure correct functioning under exposure to a marine environment, meet all the operational requirements of the GMDSS applicable to non-SOLAS vessels, in accordance with the relevant provisions of the International Maritime Organisation, and provide clear and robust communications with a high degree of fidelity of the analogue or digital communications link.

Sans préjudice des dispositions de la directive 2009/45/CE du Parlement européen et du Conseil (4), les équipements hertziens sont conçus de sorte à garantir le bon fonctionnement en milieu marin, à satisfaire à toutes les exigences opérationnelles du SMDSM applicables aux navires non soumis à la convention SOLAS, conformément aux dispositions pertinentes de l’Organisation maritime internationale, et à permettre des communications claires et stables dans le cadre d’une liaison de communication analogique ou numérique de haute fidélité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The International Telecommunications Union Radio Regulations specify certain frequencies that are designated for use by the GMDSS.

Le règlement des radiocommunications de l’Union internationale des télécommunications (UIT) détermine les fréquences assignées au SMDSM.


The Council decided not to oppose adoption by the Commission of a decision aimed at ensuring that essential requirements for the provision of clear and robust communications are met by marine radio communication equipment intended to be used on ships to which the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) does not apply and intended to participate in the Global Maritime Distress and Safety System (GMDSS) (13200/12).

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption par la Commission d'une décision visant à garantir que les équipements hertziens marins destinés à être utilisés à bord des navires non soumis à la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS) en vue de participer au système mondial de détresse et de sécurité en mer (SMDSM) satisfont aux exigences essentielles pour permettre des communications claires et stables (doc. 13200/12).


(Return tabled) Question No. 146 Ms. Jinny Jogindera Sims: With respect to the Economic Action Plan: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, in the riding of Newton—North Delta, (i) to date, what is the name and nature of each approved project, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner's contribution, including the government's contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) what criteria were used to determine which projects were approved; (b) under the Building Canada Fund Communities Component ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 146 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Plan d’action économique: a) dans le cadre du Fonds de stimulation de l’infrastructure, dans la circonscription de Newton—North Delta, (i) quel est le nom et la nature de chacun des projets approuvés, (ii) qui sont les partenaires de chaque projet et quelle est la contribution de chacun d’entre eux, y compris le gouvernement, (iii) quelle part du financement de chaque projet a été versée et à qui, (iv) quels étaient les critères d’approbation des projets; b) dans le cadre du Fonds Chantiers Canada volet Collectivités, dans la circonscription de Newto ...[+++]


(Return tabled) Question No. 524 Mrs. Carol Hughes: With respect to the Economic Action Plan: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, in the riding of Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, (i) to date, what is the name and nature of each approved project, (ii) for each project, who are the partners involved and what is each partner's contribution, including the government's contribution, (iii) for each project, how much of the funding has flowed and to whom, (iv) what criteria were used to determine which projects were approved; (b) under the Building Canada Fund – Communities Component ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 524 Mme Carol Hughes: En ce qui concerne le Plan d’action économique: a) à l’égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure dans la circonscription d’Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, (i) quel est le nom et la nature de chaque projet approuvé jusqu’à maintenant, (ii) qui sont les partenaires de chacun des projets et quelle est leur contribution individuelle, y compris celle du gouvernement, (iii) quel montant a été versé à l’égard de chacun des projets et à qui l’argent a-t-il été remis, (iv) quels ont été les critères d’approbation des projets; b) à l’égard du Fonds Chantiers Canada – volet Collectiv ...[+++]


(Return tabled) Question No. 453 Mr. Wayne Marston: With respect to Canada's Economic Action Plan: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund in the riding of Hamilton East—Stoney Creek, (i) what applications for projects have been approved for funding to date, (ii) who are the partners involved, (iii) what is the federal contribution, (iv) what is each partner's contribution, (v) how much of the funding has flowed and to whom, (vi) what were the criteria used to determine which projects were approved; (b) under the Building Canada Fund – Communities Component ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 453 M. Wayne Marston: En ce qui concerne le Plan d’action économique du Canada: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure dans la circonscription de Hamilton-Est—Stoney Creek, (i) quelles sont les demandes de fonds visant les projets dont le financement a été approuvé à ce jour, (ii) quels sont les partenaires concernés, (iii) à combien l’apport fédéral s’élève-t-il, (iv) à combien la contribution de chaque partenaire s’élève-t-elle, (v) dans quelle mesure les fonds ont-ils été versés et à qui, (vi) au moyen de quels critères a-t-on choisi les projets approuvés; b) à l'égard du Fonds Ch ...[+++]


(Return tabled) Question No. 83 Mr. Gerard Kennedy: With respect to the Economic Action Plan in Budget 2009: (a) under the Infrastructure Stimulus Fund, (i) what applications for projects have been approved for funding to date, (ii) where are they located and in which federal riding, (iii) who are the partners involved, (iv) what is the federal contribution, (v) what is each partner’s contribution, (vi) how much of the funding has flowed and to whom, (vii) what were the criteria used to determine approved projects; (b) under the Building Canada Fund – Communities Component ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 83 M. Gerard Kennedy En ce qui concerne le Plan d’action économique énoncé dans le Budget 2009: a) à l'égard du Fonds de stimulation de l’infrastructure, (i) fournir les demandes de fonds visant les projets dont le financement a été approuvé à ce jour, (ii) où les projets sont-ils situés et dans quelles circonscriptions fédérales, (iii) quels sont les partenaires concernés, (iv) à combien l’apport fédéral s’élève-t-il, (v) à combien la contribution de chaque partenaire s’élève-t-elle, (vi) dans quelle mesure les fonds ont-ils été versés et à qui, (vii) au moyen de quels critères a-t-on choisi les proje ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Communicate using the GMDSS' ->

Date index: 2021-03-02
w