Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close corporation
Closed corporation
Company dwelling
Company flat
Company owned dwelling
Company owned flat
Company-owned store
Company-owned unit
Federal business
Federal enterprise
Federal government-associated business
Government business enterprise
Government corporation
Government enterprise
Government-owned company
Government-owned enterprise
Own shares of group
Private company
Private corporation
Privately owned corporation
Privately-controlled corporation
Privately-held company
Privately-held corporation
Public corporation
Publicly-owned company
Publicly-owned corporation
Ship-owning company
The company owning the mining concession

Traduction de «Company owned flat » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
company dwelling | company flat | company owned dwelling | company owned flat

logement appartenant à l'entreprise | logement d'entreprise


the company owning the mining concession

le concessionnaire de la mine


investments of subsidiary in capital stock of parent company | own shares of group

actions propres du groupe | parts propres du groupe


company-owned store

magasin appartenant à une société


company-owned unit

unité appartenant à une société [ unité en propre ]


government enterprise [ government corporation | public corporation | government business enterprise | government-owned enterprise | publicly-owned corporation | publicly-owned company ]

entreprise publique


private company | private corporation | privately-held company | privately-held corporation | closed corporation | close corporation | privately owned corporation | privately-controlled corporation

société fermée | société non APE | société privée | compagnie privée




federal business | federal government-associated business | federal enterprise | government-owned company

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In recent years, numerous flats and entire residential blocks belonging to state-owned companies have been sold together with their tenants as part of privatisation of the assets of the former People’s Republic of Poland.

Ces dernières années, de nombreux appartements et des îlots résidentiels entiers appartenant à des entreprises publiques ont été vendus, avec leurs locataires, dans le cadre de la privatisation du patrimoine de l’ancienne République populaire de Pologne.


What is needed are appropriate legal and executive instruments which allow the authorities of EU Member States to act effectively to ensure protection of the tenants of privatised flats which formerly belonged to state-owned companies.

Nous avons besoin d’instruments juridiques et exécutifs appropriés permettant aux autorités des États membres de l’UE d’engager une action efficace pour garantir la protection des locataires des immeubles privatisés qui appartenaient auparavant à des entreprises publiques.


Advertising and marketing should be covered by the flat-rate taxation scheme if they entail costs connected with maritime transport (expenditure on advertising and marketing for the shipping company’s own activities).

Lorsqu’ils constituent des charges liées au transport maritime (dépenses de publicité et de marketing en faveur des propres activités de la compagnie maritime), la publicité et le marketing doivent rentrer dans le périmètre du régime d’imposition forfaitaire.


With regard to revenue from short-term investment of operating capital, ship brokerage (27) for the company's own ships and the disposal of operating assets such as immovable property for management purposes and operating facilities for loading and unloading ships, the Belgian authorities have based their arguments on the explanatory memorandum (28) pertaining to the Dutch tonnage-based flat-rate taxation scheme (29).

En ce qui concerne les revenus d’investissement à court terme du capital d’exploitation, l’activité de shipbrokerage (27) pour le compte de ses propres navires et l’aliénation des actifs d’exploitation, tels que l’immobilier servant à la gestion et les moyens d’exploitation utilisés pour charger et décharger les navires exploités, les autorités belges se sont fondées sur l’exposé des motifs (28) relatif au régime néerlandais d’imposition forfaitaire sur la base du tonnage (29).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The application of the flat-rate tax scheme to income from the following activities: short-term investments provided that they correspond to payments from the liquid assets of the company from eligible activities; publicity and marketing measures, where these involve the sale of advertising space on board eligible vessels; own-account ship brokerage; the transfer of operating assets where by their nature they are intended for maritime transport.

la couverture par le régime d’imposition forfaitaire des revenus issus des activités suivantes : l’investissement à court terme pour autant qu’il corresponde à la rémunération de la trésorerie courante de l’entreprise issue d’activités éligibles ; la publicité et le marketing, dès lors qu’ils correspondent à la vente d’espaces publicitaires à bord de navires éligibles ; l'activité de ‘shipbrokerage’ pour compte propre ; l’aliénation des actifs d'exploitation lorsque leur nature les destine au transport maritime.


This company is owned by the French group Usinor which is re-centring its activities on flat carbon steel products and stainless steels.

Cette société est actuellement détenue par le groupe français Usinor qui opère actuellement un recentrage de ses activités sur les marchés des produits plats au carbone et des aciers inoxydables.


I. The Commission today has adopted a decision finding that the undertakings Fabbrica Pisana SpA (subsidiary of Saint-Gobain, the French group), Società Italiana Vetro - SIV SpA (subsidiary of the state-owned holding company EFIM) and Vernante Pennitalia SpA (subsidiary of PPG-Industries, an American group) have infringed Article 85(1) of the Treaty by restricting competition on the Italian flat glass market, controlled to a large extent by the three companies.

I. La Commission a arrêté aujourd'hui une décision dans laquelle elle constate que les sociétés Fabbrica Pisana SpA, filiale du groupe français Saint-Gobain, Società italiana Vetro-Siv, filiale du holding d'Etat italien EFIM, et Vernante Pennitalia SpA, filiale du groupe américain PPG-Industries, ont enfreint les dispositions de l'article 85(1) du Traité, en adoptant des accords et des pratiques concertées restrictifs de concurrence sur le marché du verre plat en Italie, largement contrôlé par les trois sociétés.


You are telling me that your major shareholder, who has a third of your company, can have a flat price for electricity, a fuel that competes directly with natural gas, and you are wondering why you are not doing well while this entity that owns a third of your company can undercut your price by $5.

Vous me dites que votre principal actionnaire, qui détient un tiers de votre entreprise, peut obtenir son électricité à prix fixe, l'électricité rivalisant directement avec le gaz naturel, et vous vous demandez pourquoi vous ne vous en tirez pas mieux. Celui qui détient un tiers de votre entreprise peut offrir un prix de 5 $ inférieur au vôtre.


w