Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A découvert in open mail
Correspondance in open mails
Correspondence in closed mails
Correspondence in open mail
Deliver correspondence
Deliver the correspondence
Delivering correspondence
Exchange of correspondence in open mail
Hand out mail to clients
In open mail
Mail function
Open mail function
Open mail option
Open relay
Open relay server
Open the mail screen
Open transit
Opening mail
Spam relay
Spam relay server
Third-party mail relay server
Third-party relay
Third-party relay server
Without envelope
Without wrapper
Without wrapper or envelope

Traduction de «Correspondence in open mail » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correspondence in open mail

correspondance à découvert


exchange of correspondence in open mail

échange de correspondance à découvert


correspondance in open mails

correspondance à découvert


deliver the correspondence | hand out mail to clients | deliver correspondence | delivering correspondence

effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires


open mail option [ open mail function | mail function ]

option Courrier [ fonction Courrier ]


open the mail screen | opening mail

affichage du courrier Arrivée


A découvert in open mail | open transit | without wrapper or envelope

découvert,à découvert


correspondence in closed mails

correspondances en dépêches closes


without envelope | without wrapper | in open mail

à découvert


open relay server | spam relay server | third-party relay server | third-party mail relay server | open relay | spam relay | third-party relay

serveur relais ouvert | relais ouvert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These should be tackled early in the accession process and the corresponding chapters opened accordingly on the basis of action plans, as they require the establishment of convincing track records.

Celles-ci devraient être examinées dès les premiers stades du processus d'adhésion et les chapitres correspondants ouverts en conséquence sur la base de plans d'action, car ils exigent l'obtention de résultats convaincants.


* A clear administrative distinction will be drawn between correspondence likely to give rise to the opening of an infringement file and other correspondence. All correspondence will be processed in accordance with the code of good administrative conduct.

* Une distinction administrative claire sera faite entre les courriers susceptibles de donner lieu à l'ouverture d'un dossier d'infraction et les autres. Tous les courriers seront traités conformément au code de bonne conduite administrative.


Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, this morning, we learned that the Canada Customs and Revenue Agency randomly opens citizens' mail, although the law states that officials may open mail only if they have serious grounds to believe that Canadian laws have been broken.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, nous apprenons ce matin que l'Agence des douanes et du revenu du Canada ouvre le courrier des citoyens au hasard, alors que la loi spécifie que les agents ne peuvent ouvrir le courrier que s'ils ont de sérieux motifs de croire que les lois canadiennes auraient été violées.


Would you tell the committee, the sort of cut-off point at which you need to have either the person who sent the mail or the person who is to receive the mail present when you open the package or envelope as compared to those circumstances in which you can open mail without having a court order or without the recipient being present?

Pourriez-vous expliquer au comité dans quelles circonstances vous avez besoin que la personne qui a envoyé le courrier ou la personne qui en est le destinataire soit présente à l'ouverture du paquet ou de l'enveloppe, et quand vous êtes autorisés à ouvrir le courrier sans avoir besoin d'une ordonnance d'un tribunal, ou sans que le destinataire soit présent?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 540 Mr. Francis Valeriote: With regard to the Federal Economic Development Agency for Southern Ontario (FedDev Ontario) and its partner agencies and all e-mail and any other written correspondence which occurred between January 1, 2008 and October 31, 2010, excluding all matters which are in their nature secret: (a) for each correspondence, including e-mails, between ministers’ exempt staff and departmental staff at FedDev Ontario, (i) what are its contents, (ii) what are the names of the sender and recipients, (iii) on what date was it sent; (b) for each corres ...[+++]

Question n 540 M. Francis Valeriote: En ce qui concerne l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario) et ses organismes partenaires et l’ensemble de leur correspondance électronique et écrite échangée entre le 1er janvier 2008 et le 31 octobre 2010, abstraction faite des envois traitant de sujets à caractère secret: a) pour chaque envoi, y compris les courriels, échangé entre le personnel exonéré des ministres et le personnel ministériel travaillant à FedDev Ontario, (i) quelle était la teneur de l’envoi, (ii) quels sont les noms de l’expéditeur et des destinataires, (iii) à quelle date a-t-il ét ...[+++]


– set aside the judgment under appeal in so far as the General Court rejected the claim of legal professional privilege for e-mail correspondence with Akzo’s in-house lawyer (part of the Set B documents).

– d’annuler l’arrêt attaqué, dans la mesure où le Tribunal a rejeté la demande de protection du secret de la correspondance électronique avec le conseil juridique interne d’Akzo (partie des documents de la série B).


– annul the rejection decision of 8 May 2003, in so far as it refused to return the e-mail correspondence with Akzo’s in-house lawyer (part of Set B documents); and

– annuler la décision de rejet du 8 mai 2003, dans la mesure où elle porte refus de restituer la correspondance électronique avec le conseil juridique interne d’Akzo (faisant partie des documents de la série B), et


It is difficult to accept that in regard to international mail, for example, an immigration officer may open and seize international mail if he believes that it may contain identity papers or passports which might be used for fraudulent purposes (1325) To my knowledge, no democratic country in the world gives civil servants the authority to open mail.

Il est difficile d'accepter, par exemple, qu'en matière de courrier international, un agent d'immigration puisse ouvrir et saisir le courrier international, parce qu'on croit qu'il y a des pièces d'identité, des passeports, et on croit que ça pourrait être utilisé à des fins frauduleuses (1325) Il n'y a pas de pays démocratique que je connaisse où on donne à un fonctionnaire le pouvoir d'ouvrir la correspondance.


On 30 May 2000, the European Commission adopted a new proposal for a Directive proposing to further open on average 20% of the market for postal services in 2003 (i.e. full market opening of the express mail and outgoing cross-border mail, weight/price limits decreased to 50gr and 2.5 times the basic tariff for all other items of correspondence).

Le 30 mai 2000, la Commission européenne a adopté une nouvelle proposition de directive visant l'ouverture d'environ 20 % supplémentaires du marché des services postaux en 2003 (c'est-à-dire ouverture totale du marché pour le courrier express et le courrier transfrontalier sortant, limites de poids et de prix ramenées à 50 grammes et deux fois et demi le tarif de base pour tous les autres envois).


I learned yesterday that an officer in Joyceville in the visits and correspondence unit was stabbed with a needle while he was opening mail.

J'ai appris hier qu'un agent de la prison de Joyceville, préposé aux visites et à la correspondance, s'était fait piquer par une aiguille alors qu'il ouvrait le courrier.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Correspondence in open mail' ->

Date index: 2024-01-09
w