Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Customary international law
Customary rule
Customary rule of international law
International customary law
International human right rules
International human rights law
International human rights legislation
International law
International rules
Mandatory provision of international law
Mandatory rule of international law
Multi national human rights legislation
Multi national law
Multi national rules
Rule of customary law

Traduction de «Customary rule international law » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
multi national law | multi national rules | international law | international rules

droit international


customary rule [ customary rule of international law ]

règle coutumière [ règle coutumière du droit international ]


customary rules of interpretation of public international law

règles coutumières d'interprétation du droit international public


rule of customary law [ customary rule ]

règle du droit coutumier [ règle de droit coutumier ]


customary international law [ international customary law ]

droit international coutumier [ coutume des nations | droit des gens coutumier ]


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


customary international law

droit coutumier international | droit international coutumier


international human rights legislation | multi national human rights legislation | international human right rules | international human rights law

droit international sur les droits de l'homme


mandatory provision of international law | mandatory rule of international law

règle impérative du droit international
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non-international armed conflicts are subject to the provisions in Article 3 common to the Geneva Conventions and, where the State concerned is a Party, in the 1977 Additional Protocol II. Rules of customary international law apply to both international and internal armed conflicts but again there are differences between the two regimes.

Les conflits armés ne présentant pas un caractère international font l'objet des dispositions de l'article 3, commun aux conventions de Genève, et des dispositions du protocole additionnel de 1977 (protocole II), lorsque l'État concerné est partie à celui-ci. Les règles du droit international coutumier s'appliquent aux conflits armés tant internationaux qu'internes, mais il existe là aussi des différences entre les deux régimes.


States are obliged to comply with the rules of IHL to which they are bound by treaty or which form part of customary international law.

Les États sont tenus de se conformer aux règles du droit humanitaire international auxquelles ils sont liés en vertu de traités ou qui font partie intégrante du droit international coutumier.


As with other parts of international law, IHL has two main sources: international conventions (treaties) and customary international law.

À l'instar d'autres branches du droit international, le droit humanitaire international a deux sources principales: les conventions internationales (traités) et le droit international coutumier.


I am very concerned that customary and international law is going to divert attention from what ought to be the simple issue of whether a non-governmental organization targeted civilians in the name of some cause.

Je crains fort que la référence au droit coutumier et international ne détourne l'attention de ce qui devrait être la seule question à examiner: celle de savoir si un organisme non gouvernemental a ciblé des civils au nom d'une cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was concerned about the civil liberties issue; about civil disobedience that isn't violent; about the reference to customary and international law, because I think it invites very complicated trials—just the concern you were expressing about political, ideological purpose.

Je m'inquiétais des aspects reliés aux libertés civiles, de la désobéissance civile sans violence, de la référence au droit coutumier et international, parce que je crois que cela va compliquer les procès—tout comme les craintes que vous avez exprimées au sujet d'un but politique ou idéologique.


It should be noted that there exists a very real possibility of the use of cluster munitions becoming prohibited under customary and international law.

Il convient de noter qu'il existe une réelle possibilité d'interdire l'utilisation des armes à sous-munitions en vertu du droit coutumier et international.


(4) For greater certainty, crimes described in articles 6 and 7 and paragraph 2 of article 8 of the Rome Statute are, as of July 17, 1998, crimes according to customary international law, and may be crimes according to customary international law before that date. This does not limit or prejudice in any way the application of existing or developing rules of international law.

(4) Il est entendu que, pour l’application du présent article, les crimes visés aux articles 6 et 7 et au paragraphe 2 de l’article 8 du Statut de Rome sont, au 17 juillet 1998, des crimes selon le droit international coutumier, et qu’ils peuvent l’être avant cette date, sans que soit limitée ou entravée de quelque manière que ce soit l’application des règles de droit international existantes ou en formation.


(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or othe ...[+++]

: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en poste au Canada, (viii) comment la directiv ...[+++]


(b) Arbitration panels shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, due account being taken of the fact that the Parties must perform this Agreement in good faith and avoid circumvention of their obligations.

b) Le groupe spécial d'arbitrage interprète les dispositions du présent accord selon les règles coutumières d'interprétation du droit international public, en tenant dûment compte du fait que les parties doivent appliquer le présent accord de bonne foi et éviter de se soustraire à leurs obligations.


3. Arbitration panels shall interpret the provisions of this Agreement in accordance with customary rules of interpretation of public international law, due account being taken of the fact that the Parties must perform this Agreement in good faith and avoid circumvention of their obligations.

3. Le groupe d'arbitrage interprète les dispositions du présent accord selon les règles coutumières d'interprétation du droit international public, en tenant dûment compte du fait que les parties doivent appliquer le présent accord de bonne foi et éviter de se soustraire à leurs obligations.


w