Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action for a declaratory judgment
Adjudicative judgment
Bill to order
Binding declaration of right
Declaratory act
Declaratory action
Declaratory decision
Declaratory judgement of death
Declaratory judgment
Declaratory judgment of death
Declaratory order
Declaratory order of non-parentage
Declaratory order of parentage
Declaratory parentage order
Document endorsable to order
Holy Order
Holy Orders
Holy order
Holy orders
Order
Order document
Order instrument
Order security
Orders
Paper to order
Sacrament of Holy Orders
Sacrament of Orders
Sacrament of order
Sacrament of ordination

Traduction de «Declaratory order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
declaratory order of parentage [ declaratory parentage order ]

ordonnance déclarative de parenté


declaratory order

ordonnance déclaratoire [ ordonnance déclarative ]


declaratory order of non-parentage

ordonnance déclarative de non-parenté


binding declaration of right | declaratory order | declaratory judgment | adjudicative judgment

jugement déclaratoire


declaratory act | declaratory decision

acte déclaratif | acte recognitif


declaratory action | declaratory judgment

action déclaratoire


declaratory judgment of death | declaratory judgement of death

jugement déclaratif de décès


action for a declaratory judgment | declaratory action

action en constatation de droit | action en constatation de l'atteinte


bill to order | document endorsable to order | order document | order instrument | order security | paper to order

effet à ordre | papier à ordre | titre à ordre


Order | Orders | holy orders | Holy Orders | holy order | Holy Order | Sacrament of Holy Orders | sacrament of order | Sacrament of Orders | sacrament of ordination

ordre | sacrement de l'ordre | sacrement de l'ordination | sacrement du ministère apostolique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
168. Where any question arises as to whether the Correctional Investigator has jurisdiction to investigate any particular problem, the Correctional Investigator may apply to the Federal Court for a declaratory order determining the question.

168. L’enquêteur correctionnel peut demander à la Cour fédérale de rendre une ordonnance déclaratoire déterminant l’étendue de sa compétence à l’égard d’un sujet d’enquête en particulier.


64. No proceeding is subject to challenge on the ground that only a declaratory order is sought, and the Court may make a binding declaration of right in a proceeding whether or not any consequential relief is or can be claimed.

64. Il ne peut être fait opposition à une instance au motif qu’elle ne vise que l’obtention d’un jugement déclaratoire, et la Cour peut faire des déclarations de droit qui lient les parties à l’instance, qu’une réparation soit ou puisse être demandée ou non en conséquence.


They can continue to defy that declaratory order and move ahead, if they would like to do that.

Il peut continuer à défier cette ordonnance et aller de l'avant, si c'est ce qu'il désire.


In the appellant’s opinion, the order under appeal should be set aside, because the court misinterpreted and misapplied European Union law, as regards the content of the interest in bringing proceedings which is required, under European Union law, for the bringing of declaratory proceedings the subject-matter of which is determining a breach of contractual obligations and as regards whether that [interest in bringing proceedings] is vested and present.

Selon la demanderesse au pourvoi, l’ordonnance frappée de pourvoi doit être annulée car elle a procédé à une interprétation et application erronées du droit de l’Union en ce qui concerne l’intérêt à agir requis, en droit de l’Union, pour introduire action à titre déclaratoire permettant de reconnaître la responsabilité contractuelle, ainsi que sur la question de savoir si ledit intérêt à agir est né et actuel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]

22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférable que les questions de compétence soient résolues dans le contex ...[+++]


22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]

22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférable que les questions de compétence soient résolues dans le contex ...[+++]


22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]

22. considère qu'afin de régler le problème des "actions torpilles", la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du "premier dans le temps", au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitime; juge cependant qu'il serait préférable que les questions de compétence soient résolues dans le contex ...[+++]


In that case, the Attorney General of Canada you, sir basically said that this was a declaratory order, or a declaratory statement, because nothing more than a declaration could be made in that respect.

Dans cette affaire, le procureur général du Canada—vous, monsieur—a dit essentiellement que c'était une formulation déclaratoire, ou un énoncé déclaratoire, parce qu'on ne pouvait faire rien de plus qu'une déclaration à ce sujet.


You will see that in paragraph (a), you can ask for a declaratory order; in (b), you can ask for an interlocutory order.

Ainsi, l'alinéa a) permet de demander un jugement déclaratoire, l'alinéa b) une ordonnance provisoire.


w