It was certainly the defence used in the case of Robin Sharpe, which Chief Justice Shaw accepted, for whatever insane reason, and certainly, not for the good of society (1220) Now instead of using the artistic merit, educational, scientific or medical purposes defence, the new bill, which is supposed to fix this thing, proposes that this defence be repealed and replaced by the defence that the material alleged to constitute child pornography serves the public good.
C'est certainement le motif qui a été utilisé dans l'affaire Robin Sharpe, que le juge en chef Shaw a accepté, pour quelque raison insensée, et certainement pas pour le bien de la société (1220) On n'invoquera désormais plus la valeur artistique, éducative, scientifique ou médicale, car le nouveau projet de loi, qui est censé régler ce problème, propose de révoquer ce moyen de défense et d'invoquer plutôt le fait que le matériel supposément de pornographie juvénile sert le bien public.