Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjacent area
Adjacent areaborder zone
Bio-interval zone
Biointerval-zone
Biostratigraphic interval-zone
Border area
Border zone
Borderland
Change-over zone
Climate type
Climatic zone
DMZ
Demilitarisation
Demilitarised zone
Demilitarised zone
Demilitarised zone of Prevlaka
Demilitarized zone
Demilitarized zone
Demilitarized zone of Prevlaka
Denuclearized zone
Exchange zone
Force reduction
Frontier area
Frontier zone
Interbiohorizon zone
Interbiohorizon-zone
Interval zone
Interval-zone
MBFR
MBFR Agreement
Militarily denuclearized zone
Mutual Balanced Force Reductions
NWFZ
Nonnuclear zone
Nuclear weapon free zone
Nuclear-weapon-free zone
Passing zone
Relay zone
Take-over zone
Takeover zone

Traduction de «Demilitarised zone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demilitarised zone [ demilitarized zone ]

zone démilitarisée


demilitarised zone of Prevlaka [ demilitarized zone of Prevlaka ]

zone démilitarisée de Prevlaka


demilitarised zone (1) | demilitarized zone (2) [ DMZ ]

zone démilitarisée




force reduction [ demilitarisation | MBFR | MBFR Agreement | Mutual Balanced Force Reductions ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]




interval zone [ interval-zone | biostratigraphic interval-zone | interbiohorizon zone | biointerval-zone | bio-interval zone | interbiohorizon-zone ]

zone d'intervalle [ zone d'intervalle biostratigraphique | biointervalle | zone d'interbiohorizon ]


relay zone [ change-over zone | passing zone | takeover zone | take-over zone | exchange zone ]

zone de relais [ zone de transmission au témoin | zone de transmission | zone de passage du témoin | zone de passation du témoin | zone de remise du témoin | zone d'échange ]


nuclear weapon free zone | nuclear-weapon-free zone | denuclearized zone | militarily denuclearized zone | nonnuclear zone [ NWFZ ]

zone militairement dénucléarisée | zone exempte d'armes nucléaires


border zone | border area | adjacent areaborder zone | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone

secteur frontière [ sect fr ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Last but not least, we are calling for the immediate demilitarisation of the region and therefore for the establishment of the Arctic as a demilitarised zone.

Enfin, et ce n’est pas le moins important, nous demandons la démilitarisation immédiate de la région et, partant, une déclaration faisant de l’Arctique une zone démilitarisée.


The system is hosted on an Internet facing server installed on a demilitarised zone (DMZ) and protected by a firewall.

Le système est hébergé sur un serveur internet installé en zone démilitarisée (DMZ) et protégé par un pare-feu.


For my part, I believe that, in accordance with the wish expressed by the Commission, this new resolution, which states very clearly our desire for a moratorium on drilling and for a demilitarised zone in the Arctic, is indeed a particularly important one, coming as it does at a time when the border countries are flexing their muscles – including their military muscles – in this zone, in order to claim their property and their drilling opportunities.

Quant à moi, il me semble que, justement, conformément au souhait exprimé par la Commission, cette nouvelle résolution, qui dit très clairement que nous voulons un moratoire sur les forages et que nous voulons une zone démilitarisée dans l’Arctique, est une résolution particulièrement importante au moment où les pays frontaliers sont en train de faire de la musculation, y compris de la musculation militaire dans cette zone, pour revendiquer leur propriété et leurs possibilités de forages.


For my part, I believe that, in accordance with the wish expressed by the Commission, this new resolution, which states very clearly our desire for a moratorium on drilling and for a demilitarised zone in the Arctic, is indeed a particularly important one, coming as it does at a time when the border countries are flexing their muscles – including their military muscles – in this zone, in order to claim their property and their drilling opportunities.

Quant à moi, il me semble que, justement, conformément au souhait exprimé par la Commission, cette nouvelle résolution, qui dit très clairement que nous voulons un moratoire sur les forages et que nous voulons une zone démilitarisée dans l’Arctique, est une résolution particulièrement importante au moment où les pays frontaliers sont en train de faire de la musculation, y compris de la musculation militaire dans cette zone, pour revendiquer leur propriété et leurs possibilités de forages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The small border regime is in place and no incidents in the demilitarised zone are reported.

Le mini-régime frontalier est désormais d'application et aucun incident n'a été signalé à ce jour dans la zone démilitarisée.


The Temporary Regime provides for the establishment of a demilitarised zone into the sea along the Bay of Kotor between the capes of Konfin and Ostro.

Ce régime intérimaire prévoit la création d'une zone maritime démilitarisée dans la baie de Kotor, entre les caps Konfin et Ostro.


Following the breakdown in peace talks, what action will the EU take to ensure close international monitoring of the human rights situation in the former demilitarised zone and to enable international delegations access to this zone and to other areas of conflict in Colombia including the Caguan/Caqueta and Meta?

Suite à l'échec des négociations de paix, quelles mesures l'UE prendra-t-elle afin de garantir une surveillance internationale étroite de la situation des droits de l'homme dans l'ancienne zone démilitarisée et de permettre l'accès de délégations internationales à cette zone et à d'autres zones de conflit en Colombie, y compris les régions de Caguan/Caqueta et Meta ?


Following the breakdown in peace talks, what action will the EU take to ensure close international monitoring of the human rights situation in the former demilitarised zone and to enable international delegations access to this zone and to other areas of conflict in Colombia including the Caguan/Caqueta and Meta?

Suite à l'échec des négociations de paix, quelles mesures l'UE prendra-t-elle afin de garantir une surveillance internationale étroite de la situation des droits de l'homme dans l'ancienne zone démilitarisée et de permettre l'accès de délégations internationales à cette zone et à d'autres zones de conflit en Colombie, y compris les régions de Caguan/Caqueta et Meta ?


To facilitate the resumption of the peace talks, the Union appeals to the Government of Colombia to prolong the demilitarised zone.

En vue de faciliter la reprise des pourparlers de paix, l'Union lance un appel au gouvernement colombien pour qu'il maintienne la zone démilitarisée.


The announcement made on 4 April by the North Korean people's army that it would give up its duty concerning maintenance and administration of the demilitarised zone, and the subsequent violations of the armistice agreement by North Korean troops in the joint security area have led to worldwide concern.

L'annonce faite le 4 avril par l'armée populaire nord-coréenne, selon laquelle celle-ci ne respecterait plus son obligation d'entretien et de gestion de la zone démilitarisée, et les violations de l'accord d'armistice commises par la suite par des troupes nord-coréennes dans la zone de sécurité conjointe ont suscité des craintes dans le monde entier.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Demilitarised zone' ->

Date index: 2021-08-15
w