51. Calls for the establishment of a European coastguard equipped with the requisite powers and instruments which, together with stringent surveillance, the prosecution of illegal discharging from vessels and enforcement of specific shipping routes, should ensure, in particular, the swiftest possible coordination of the necessary measures to be taken in the event of an accident, including the allocation of emergency moorings and ports;
51. demande la création d'un service de surveillance côtière européen qui, disposant des pouvoirs et des instruments nécessaires à cet effet, non seulement assurerait une surveillance rigoureuse, déclencherait des poursuites pénales en cas de déversement illégal à partir de navires et assurerait le respect de certaines routes maritimes, mais, aussi et surtout, assurerait, en cas d'avarie, une mise en œuvre coordonnée et aussi rapide que possible des mesures nécessaires, en ce compris la désignation de lieux et de ports de refuge;