Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicability of a statute
Bankruptcy regulations
Bankruptcy statutes
Disobeying a statute
EIB Statute
EIF Statutes
Enactment of a statute
Firework statutes
Insolvency law
Insolvency statutes
Law of obligation
Laws of obligations
Operability of a statute
Passage of a statute
Pyrotechnic articles legislation
Pyrotechnic articles rules
Pyrotechnic articles statutes
Rule of obligation
Statute
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Statute of obligation
Statute of the ESCB
Statute of the ESCB and of the ECB
Statute of the European Investment Bank
Statutes
Statutes of the European Investment Fund

Traduction de «Disobeying a statute » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enactment of a statute [ passage of a statute ]

promulgation d'un statut


applicability of a statute [ operability of a statute ]

applicabilité d'une loi


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]


EIF Statutes | Statutes | Statutes of the European Investment Fund

statuts | statuts du FEI | statuts du Fonds européen d'investissement


EIB Statute | Statute | Statute of the European Investment Bank

statuts | statuts de la Banque européenne d'investissement | statuts de la BEI


Statute of the ESCB | Statute of the ESCB and of the ECB | Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank

statuts du SEBC | statuts du SEBC et de la BCE | statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne


pyrotechnic articles rules | pyrotechnic articles statutes | firework statutes | pyrotechnic articles legislation

législation sur les articles pyrotechniques


bankruptcy regulations | insolvency statutes | bankruptcy statutes | insolvency law

loi sur l'insolvabilité


laws of obligations | statute of obligation | law of obligation | rule of obligation

droit des obligations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Merchant: This government hand-picked directors and told them that they were to disobey the statutes of Canada.

Le sénateur Merchant : Le gouvernement actuel a trié les administrateurs sur le volet et leur a dit qu'ils devaient désobéir aux lois du Canada.


A violation is not an offence, and accordingly section 126 of the Criminal Code (regarding disobeying a federal statute without lawful excuse) does not apply (new section 40.13(4)).

Les violations n’ont pas valeur d’infractions; en conséquence, nul ne peut être poursuivi à ce titre sur le fondement de l’article 126 du Code criminel (désobéissance à une loi fédérale sans excuse légitime) (nouveau par. 40.13(4)).


If a statute has been duly passed by Parliament and mandates the Prime Minister to fill vacancies, as section 32 says, on a vacancy arising, just as if he disobeyed the equivalent provision in the House of Commons, anyone could go to court, under the public interest standing rules, and ask for either a declaration or one of the administrative remedies to force the Prime Minister to do it.

Si le Parlement a adopté un projet de loi en bonne et due forme, projet de loi qui oblige le premier ministre à combler des vacances au fur et à mesure qu'elles sont créées, tel que l'indique l'article 32, le recours serait le même que s'il avait désobéi à une disposition équivalente à la Chambre des communes. N'importe quel citoyen pourrait invoquer le Règlement sur l'intérêt public et demander aux tribunaux d'exiger une déclaration ou d'imposer un recours administratif afin d'obliger le premier ministre à respecter ses obligations.


Accordingly, section 126 of the Criminal Code (concerning an offence for disobeying a statute) does not apply.

Par voie de conséquence, l’article 126 du Code criminel (concernant une infraction pour désobéissance à une loi) ne s’applique pas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Mendes: If a statute has been duly passed by Parliament and mandates the Prime Minister to fill vacancies, as section 32 says, on a vacancy arising, jut as if he disobeyed the equivalent provision in the House of Commons, anyone could go to court, under the public interest standing rules, and ask for either a declaration or one of the administrative remedies to force the Prime Minister to do it.

M. Mendes : Si le Parlement a adopté un projet de loi en bonne et due forme, projet de loi qui oblige le premier ministre à combler des vacances au fur et à mesure qu'elles sont créées, tel que l'indique l'article 32, le recours serait le même comme s'il avait désobéi à une disposition équivalente à la Chambre des communes. N'importe quel citoyen pourrait invoquer le Règlement sur l'intérêt public et demander aux tribunaux d'exiger une déclaration ou d'imposer un recours administratif afin d'obliger le premier ministre à respecter ses obligations.




datacenter (1): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Disobeying a statute' ->

Date index: 2021-12-24
w