Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 106 form
E108 form
EI benefit
EI benefits
EI maternity benefits
Employment Insurance maternity benefits
Employment benefit
Employment insurance benefit
Employment insurance benefits
Employment insurance maternity and parental benefit
Incapacity Insurance
Invalidity Insurance
Mandatory benefit coverage for self-employed persons
Mandatory benefits coverage for employed persons
Mandatory insurance for employees
Mandatory insurance for self-employed persons
Maternity benefits
Self-employed Persons Disability Benefits Act
UI benefits
Unemployment benefits
Unemployment insurance benefits
WAZ

Traduction de «Employment Insurance maternity benefits » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]

prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]


employment insurance maternity and parental benefit

prestation de maternité et prestation parentale au titre du régime d'assurance-emploi


Employment Insurance: Maternity, parental and sickness benefits

Assurance-emploi - Prestations de maternité, parentales et de maladie


unemployment benefits | EI benefits | employment insurance benefits | UI benefits | unemployment insurance benefits

prestations d'assurance chômage | prestations d'assurance-emploi


Incapacity Insurance (Self-employed Persons) Act | Invalidity Insurance (Self-Employed Persons) Act | Law on insurance against incapacity for work by self-employed persons | Self-employed Persons Disability Benefits Act | WAZ

Loi sur l'assurance invalidité des indépendants


employment benefit | employment insurance benefit | EI benefit

prestation d'assurance-emploi


E108 form | notification of suspension or withdrawal of the right to sickness and maternity insurance benefits in kind

formulaire E108 | notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité


certificate of entitlement to sickness and maternity insurance benefits in kind for persons residing in a country other than the competent country | E 106 form

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulaire E106


mandatory benefit coverage for self-employed persons | mandatory insurance for self-employed persons

assurance obligatoire des indépendants


mandatory benefits coverage for employed persons | mandatory insurance for employees

assurance obligatoire des salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Agreement on a new procedure for the improvement and simplification of reimbursements of costs for health care of 21 November 1997 concerning Article 36(3) of Regulation (EEC) No 1408/71 (reimbursement of sickness and maternity benefits in kind) and Articles 93, 94, 95, 100 and 102(5) of Regulation (EEC) No 574/72 (procedures for the refund and sickness and maternity insurance benefits and late c ...[+++]

Accord relatif à une nouvelle procédure pour l’amélioration et la simplification du remboursement des frais de santé du 21 novembre 1997 portant sur l’article 36, paragraphe 3, du règlement (CEE) no 1408/71 (remboursement des prestations de maladie et maternité en nature) et les articles 93, 94, 95, 100 et l’article 102, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 574/72 (modalités de remboursement des prestations de l’assurance maladie et maternité et créances arriérées).


27. Encourages the Member States to provide an appropriate level of social protection and a sufficient minimum level of subsistence (in particular in terms of unemployment insurance, health insurance and maternity benefits), equivalent to those enjoyed by all other workers, and to explore specific pro-active and active employment policy measures, which must provide a guaranteed and decent level of income for those periods without employment natural to the cultural and creative sector, and enab ...[+++]

27. encourage les États membres à assurer un niveau adéquat de protection sociale et un minimum de subsistance suffisant, en particulier dans le domaine de l'assurance-chômage, de l'assurance-maladie et du congé maternité, équivalent à celui de tous les autres travailleurs, et à explorer des mesures particulières anticipatrices et actives en matière de politique de l'emploi, devant constituer une garantie de continuité de revenus décents dans des situations de discontinuité de l'emploi propre au secteur culturel et de la création, et ...[+++]


The length of the period during which female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law, female life partners of self-employed workers, are granted maternity benefits is similar to the duration of maternity leave for employees currently in place at Union level.

La durée de la période durant laquelle les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes ou, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants, bénéficient de prestations de maternité, est identique à la durée du congé de maternité des salariées en vigueur au niveau de l’Union.


In case the duration of maternity leave provided for employees is modified at Union level, the Commission should report to the European Parliament and the Council assessing whether the duration of maternity benefits for female self-employed workers and female spouses and life partners referred to in Article 2 should also be modified.

Lorsque la durée du congé de maternité prévue pour les salariées est modifiée au niveau de l’Union, la Commission devrait présenter au Parlement et au Conseil un rapport évaluant si la durée des prestations de maternité pour les femmes exerçant une activité indépendante, les conjointes et les partenaires de vie visées à l’article 2, devrait également être modifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The economic and physical vulnerability of pregnant self-employed workers and pregnant spouses and, when and in so far as recognised by national law, pregnant life partners of self-employed workers, makes it necessary for them to be granted the right to maternity benefits.

En raison de la vulnérabilité économique et physique, durant la grossesse, des travailleuses indépendantes ainsi que des conjointes, et, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, des partenaires de vie de travailleurs indépendants, il est nécessaire de leur accorder le droit à des prestations de maternité.


The purpose of this amendment is to allow for future developments regarding maternity protection for female wage and salary earners and to ensure that maternity benefits could be granted to self-employed women and the spouses or partners of self-employed workers over a different period of time if a Commission assessment report were to propose a change to that effect.

Cet amendement vise à prendre en compte la situation évolutive de la protection de la maternité pour les salariées et à permettre une modification de la durée des prestations de maternité accordées aux travailleuses indépendantes et aux conjointes ou partenaires de vie si un rapport de la Commission évaluant la situation suggère une modification dans ce sens.


(17a) The length of the period during which female self-employed workers and female spouses or, when and in so far as recognised by national law female life partners, of self-employed workers, are granted maternity benefits is similar to the duration of maternity leave for employees currently in place at EU level.

(17 bis) La durée de la période durant laquelle les femmes exerçant une activité indépendante et les conjointes ou, lorsque celles-ci sont reconnues par le droit national, les partenaires de vie de travailleurs indépendants bénéficient d'allocations de maternité, est identique à la durée du congé de maternité des salariées en vigueur au niveau de l'UE.


In this respect, the Commission’s proposal is aimed primarily at extending maternity leave from 14 to 18 weeks, increasing maternity benefits to enable women to interrupt their jobs and look after their children while feeling financially secure, and providing the greater flexibility that should be given to women in terms of arranging their maternity leave and the work conditions for their return to employment.

À cet égard, la proposition de la Commission vise essentiellement à faire passer le congé de maternité de 14 à 18 semaines, à relever les allocations de maternité afin de permettre aux femmes d’interrompre leur carrière et de s’occuper de leurs enfants en toute sécurité financière, et à offrir aux femmes la plus grande flexibilité qu’elles méritent en termes d’organisation de leur congé de maternité et des conditions dans lesquelles elles reprendront le travail.


When discussing these different labour market transitions, the following types of benefit schemes are considered: (i) unemployment insurance and unemployment assistance; (ii) minimum income guarantee and other forms of social assistance (including housing benefits); (iii) employment-conditional benefits and other similar provisions; (iv) support for families and parents (family benefits, maternity, paternity and pare ...[+++]

L'étude des différentes transitions prend en considération les types de régimes de prestations suivants: i) assurance chômage et assistance chômage; ii) revenu minimum garanti et autres formes d'assistance sociale (y compris aide au logement); iii) prestations liées à l'emploi et autres dispositions similaires; iv) aide pour la famille et les parents (allocations familiales, congés de maternité, paternité et parental, garde ...[+++]


Nevertheless, provision is made for such workers to have all periods of insurance, employment or residence completed in the various Member States added together for the purpose of pensions and annuities in respect of old age, invalidity and survivors' benefits and family, sickness and maternity benefits and also for that of medical care.

Néanmoins, il est prévu que ces travailleurs pourront bénéficier de la totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidences dans différents Etats membres, pour les pensions de vieillesse, d'invalidité et de survie, les prestations familiales, les prestations de maladie et de maternité ainsi que des soins de santé.


w